เมื่อกี้เข้าไปดู mv cover dance ของวง k-girls มา ละทีนี้ไปเจอคอมเม้นเกาหลีเยอะมากเลยลองเอาไปแปลดู ละทีนี้ไม่รู้ว่าอีกูมันไปแปลอิท่าไหนมันเป็นคำที่หยาบคายอะค่ะ ไม่รู้ว่ามันแปลถูกหรือแปลผิดแต่เราไม่สบายใจ อยากขอให้คนที่แปลได้ช่วยแปลหน่อยค่ะ
1- 아씨발얼굴 공식에서올린건줄알고 들왔는데 첨에 원영파트얼굴본순간 씨발 이단어밖에 안나옴; ㅋㅋ;
2- 머리는 똑같다ㅋㅋㅋㄱ의상도
3- 헐 다 남자 맞죠??????
*เอาแค่อันที่ไม่สบายใจมากให้แปลนะคะ ส่วนคนเกาอื่นๆที่มาคอมเม้นก็ชมอยู่ค่ะ ไม่ได้อยากให้ดราม่านะคะ
ใครแปลเกาหลีเป็นช่วยเข้ามาหน่อยค่ะ ข้อความสั้นๆ
1- 아씨발얼굴 공식에서올린건줄알고 들왔는데 첨에 원영파트얼굴본순간 씨발 이단어밖에 안나옴; ㅋㅋ;
2- 머리는 똑같다ㅋㅋㅋㄱ의상도
3- 헐 다 남자 맞죠??????
*เอาแค่อันที่ไม่สบายใจมากให้แปลนะคะ ส่วนคนเกาอื่นๆที่มาคอมเม้นก็ชมอยู่ค่ะ ไม่ได้อยากให้ดราม่านะคะ