Divorce Bill คือกฏหมายยิวโบราณ เมื่อเมียจะหย่าต้องจ่ายให้สามีเท่าไร ///อังกฤษสภาโหวตเรื่องนี้ วันนี้///


เจอข้อความ โบรคออปชั่น ว่าต้องขึ้นมาร์จิ้น ค่าเงินปอนด์ เพราะอังกฤษจะต้องโหวต Divorce Bill วันที่ 11 คือวันนี้

เลยไปค้นหาคำว่าDivorce Bill พบว่าเป็น

Definition of bill of divorce. Jewish law. : a written document prepared according to prescribed form and given by the husband to his wife by which the marriage relation is dissolved. — called also get.

แล้วเลยไปอ่านข่าวเก่าว่า การออกจากอียู

https://www.theguardian.com/politics/2017/nov/29/brexit-divorce-bill-how-much-is-it-and-what-is-it-for

ต้องจ่ายเท่าไร แบบกฏหมายยิว

How much could Britain pay?

Is it £44bn, £50bn or even £90bn? Numbers are flying around in regards to the Brexit divorce bill after it emerged the UK has conceded to EU demands to honour financial liabilities accrued during more than four decades in the European club.

Estimates of the bill by Bruegel, a Brussels-based thinktank, range from €24bn (£21bn) to €65bn. The top figure is a reference point used by EU diplomats in the past, who have talked of a Brexit bill of €60-65bn.

Downing Street has dismissed reports that the UK has agreed to pay €55bn. British officials think the EU have hugely over-egged their demands and say they will fight hard to reduce the bill.

Advertisement

References to sums in excess of €100bn, or £88bn, are based on gross calculations: the maximum gross sum is €113.7bn, according to Bruegel, but this falls significantly when taking into account the UK share of EU assets, such as buildings and cash, as well as the British rebate being taken off the total.

และต้องจ่ายเมื่อไร

When will the Brexit bill be paid?

The prime minister said earlier this year that “the days of Britain making vast contributions to the European Union every year will end”. But all evidence suggests, not any time soon. British payments to Brussels will be spread over years, potentially decades, taking into account pensions for EU officials, including those just beginning their working lives.

Moreover, the Brexit bill is about settling the debts of the past and offers no guarantee of access to EU programmes in which the UK may want to participate, such as scientific research or the Erasmus student exchange programme. That reality will become clearer if and when negotiations advance to Britain’s future relationship with the EU. The UK hopes that its promise to meet its obligations will now unlock the door to talking about the future.

เราเคยเจอและลงในกลุ่มไว้แล้วว่า


เมื่อ27 พย 2018  https://www.facebook.com/groups/Derivatives.THAI.and.Offshore/permalink/2080262462009882/

ดังนั้นวันนี้ รอข่าวสภา อังกฤษ จะโหวตเพื่อยอมรับค่าปรับอันนี้ไหม

-----------และอียูก็เปิดทางไว้ว่า อังกฤษจะกลับเข้า อียูอีกครั้งก็ได้ ตลอดเวลา ///


***** อยากอ่านกระทู้บทความดีดี ก็ต้องกด บวก นะครับ ///ให้เป็นกระทู้แนะนำสามชิกจะได้เข้าอ่านกันด้วย ///
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่