ทำไมในไทย เรียก โคลัมเบีย พิกเจอร์ส แต่ในเมกาเรียกโซนี่พิกเจอร์ส

เห็นสปอร์ตโฆษณาทางทีวีของหนังเรื่องหนึ่งที่กำลังจะเข้าฉายในโรงภาพยนตร์

ในไทย เรียก โคลัมเบีย พิกเจอร์ส

แต่ในอเมริกา หรือ นานาประเทศอื่น เรียกโซนี่พิกเจอร์ส
( เห็นจากสื่อในโลกออนไลน์ เขาเรียกโซนี่พิกเจอร์ส หรือ สตูดิโอโซนี่ ทั้งนั้น )

เลยแปลกใจหน่อยๆ ไม่เรียกโซนี่พิกเจอร์สไปเลยล่ะ จะได้ไม่สับสน
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่