คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 2
มันต้องรู้ศัพท์พอสมควรด้วย
คหสต ดูข่าวดีกว่า พูดชัดดี
คหสต ดูข่าวดีกว่า พูดชัดดี
สมาชิกหมายเลข 869361 ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 5866556 ถูกใจ, theaster ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 4746838 ถูกใจ, ROMA II ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 4039088 ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 976783 ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 4908812 ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 1162218 ถูกใจ, amonkawee ถูกใจรวมถึงอีก 3 คน ร่วมแสดงความรู้สึก
สุดยอดความคิดเห็น
ความคิดเห็นที่ 3
เอางี้ดีกว่า ผมก็พอรู้คำบางคำภาษาญึ่ปุ่นบ้าง แต่ดู Anime มากว่า 100 เรื่อง ก็รู้อยู่เฉพาะคำไม่กี่คำดั้งเดิม เพราะไม่ได้ศึกษาเพิ่มเติมเลย อาจรู้เพิ่มอีกนิดหน่อยเพราะอ่าน English sub ก็เลยได้ศัพท์บางคำเพิ่มเช่น Onichang เป็นต้น
สรุป ถ้าไม่รู้ความหมาย ดูหนังไปเสียงที่ได้ยินก็เป็นแค่ noise ครับ
สรุป ถ้าไม่รู้ความหมาย ดูหนังไปเสียงที่ได้ยินก็เป็นแค่ noise ครับ
สมาชิกหมายเลข 6343760 ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 1018846 ถูกใจ, rhapsody - ถูกใจ, NeungNEXT ถูกใจ, Top_General ถูกใจ, moopeepink ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 1664606 ถูกใจ, Thanomklom ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 4039088 ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 976783 ถูกใจรวมถึงอีก 13 คน ร่วมแสดงความรู้สึก
▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
ดูซีรีย์อังกฤษแบบ no sub ไปเรื่อยๆจะฟังออกจริงเหรอ
ตอนนี้ผมกำลังฝึกฟังแค่เสียง(no sub engและ thai ) และอ่านนิยาย ภาษาอังกฤษ (grade reader เลเวล 4-5ตอนนี้ )ควบคู่ไป แชทกับต่างชาติในแอพ
อยากรู้ว่ามีใครฟังแค่เสียงภาษาอังกฤษไปเรื่อยๆแบบ no sub ใดๆทั้งสิ้น จนฟังออกได้เกือบหมดไหมครับ แล้วใช้ระยะเวลานานไหม
ผมมาถูกทางไหม หรือผมควรเปลี่ยนไปเป็นแบบ อ่าน sub eng จนกว่ามันจะฟังออกไปเอง
ปล.ช่วยแนะนำแนวทางในการฝึกหน่อยครับ