ช่วยแปลประโยคเหล่านี้เป็นภาษาไทยให้หน่อยครับ ผู้ที่เก่งภาษาอังกฤษ

กระทู้คำถาม
(ผมเป็นคนอเมริกันครับ)
ผมได้งานใหม่ งานนี้ผมต้องมีปฏิสัมพันธ์กับชาวไทยที่เป็นผู้ป่วย ขอบคุณมากครับ

1. The 2 mg of medicine you are taking might not be enough. You might have to supplement with more medicine. This extra medicine you might need is an injection that you will have to purchase from your pharmacy. We can put the order into the pharmacy but our company does not cover this medication. Are you going to be able to afford it?

2. Have you experienced any new symptoms since the last time the nurse came to see you?

3. What kind of symptoms are you feeling?

4. One of biggest side effects of cancer is fatigue. Cancer naturally makes you feel tired.

5. Medicine is still in your bloodstream, that is why you are still feeling tired.

6. We still need to discuss with the doctor about the medication.

7. We will call you later with instructions on how to take the medicine.

8. If you aren’t feeling well on a day the nurse isn’t scheduled to see you, you can still call us and we will have a nurse come out to see you anyway.

9. The nurse will come help you organize your medication so you know what day and time to take them.

10. She is going to show you a video that demonstrates how to take this medicine.

11. The medicine will be delivered to your home tonight.

12. The nurse will order the medicine for you.

13. Your vitals (blood pressure, oxygen, pulse) look good.
แสดงความคิดเห็น
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ 
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่