เจ้านายบอกให้ลูกน้องไปเตรียมของซิ แบบกลางๆ เราก็ไม่รู้ของอะไร มีภาษาอังกฤษที่ใช้กลางๆปะครับ หรือต้อง รู้ว่าเตรียมอะไร
ใช้แบบนี้ได้มั้ย สำหรับ "ไปเตรียมของไป" (จะได้ออกไปข้างนอกกัน) อาจจะเตรียมหีบห่อ เตรียมของขวัญที่จะเอาไปให้ลูกค้า หรือ ไปปริ้นกระดาษมา
Go prepare stuff.
Go prepare things.
Go get stuff ready.
Go get things ready.
"ไปเตรียมของไป" ภาษาอังกฤษพูดงี้ถูกมั้ยครับ
ใช้แบบนี้ได้มั้ย สำหรับ "ไปเตรียมของไป" (จะได้ออกไปข้างนอกกัน) อาจจะเตรียมหีบห่อ เตรียมของขวัญที่จะเอาไปให้ลูกค้า หรือ ไปปริ้นกระดาษมา
Go prepare stuff.
Go prepare things.
Go get stuff ready.
Go get things ready.