ช่วยแปลให้ทีค่ะ พิมมาแบบนี้หมายความว่ายังไงคะ


สวัสดีคะ รบกวนช่วยแปลความหมายให้พอเข้าใจทีค่ะ
เรื่องมีอยู่ว่า เราได้สั่งรองเท้าคู่นึงไป ซึ่งเป็นสินค้าที่ต้องสั่งจากต่างประเทศและนำเข้ามา ใช้เวลา 15-18 วันในการจัดส่ง แต่เมื่อวันเกิดที่ผ่านมาเราได้ของขวัญเป็นรองเท้า คู่เดียงกันกลับที่สั่งไว้พอดี จึงได้ส่งคำขอยกเลิกสินค้าไปแต่แม่ค้าปฎิเสธคำขอมา เราเลย ยื่นขอเสนอกับแม่ค้าไปว่าเราจะเสียค่าส่งที่เมียค่าต้องเสีย + เปลี่ยนเป็นสั่งคู่อื่นแทน ก็เข้าใจว่าแม่ค้าคงต้องไม่พอใจบ้างเพราะกดสั่งไปแล้ว แต่แม่ค่าพิมกลับมาแบบนี้แม่ค้าตั้งใจจะหมายความว่ายังไงคะ เท่าที่เราเข้าใจคือเหมือนกับว่าได้ทำเรื่องเรียบร้อยแล้วไม่สามารถยกเลิกได้ แต่เหมือนกับว่าถ้าของมาส่งที่บ้านก็แค่ไม่ต้องรับ แล้วของจะตีกลับไปหาแม่ค้าเองประมาณนี้มั้ยคะ หรือยังไง ใครพอแปลให้เข้าใจง่ายๆรบกวนทีค่ะ

แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่