การใช้ภาษาอังกฤษแบบนี้คือยังไงครับ?

Flying down the M6, doing bare zigzags.
Helicopter caught me in the garden, I was pissed fam.
Shit really hit the ing fan, its a mishap.
Moving in the fast lane - Feds made me sit back.
Carbs and protein beans out the tin can
ADX where i been at
Aint smoked dank in a minute, where the trees at?

สเตตัสนึงของเพื่อนชาวอังกฤษครับ
[code]1. มีส่วนไหนบางที่ถูกย่อประโยค หรือ บางส่วนไม่ได้ย่อ แต่พิมพ์เช่นนั้นก็ได้?
2. ความหมายแปลว่าอะไรครับ ผมแปลไม่ออก[/code]

แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่