รณรงค์ชาวก้นครัวให้พิมพ์ภาษาไทยให้ถูกต้อง

สำหรับบางคนอาจจะเห็นเป็นเรื่องเล็ก ประมาณว่าเมิงจะอะไรกันนักกันหนา
พิมพ์ผิดนิดผิดหน่อยไม่มีใครตายนะ (แต่เห็นผิดคำเดิมๆทุกครั้ง)
ทั้งๆที่หลายๆคำก็เห็นเพื่อนๆทักบ่อยมาก แต่ก็ยังเห็นอยู่ทุกวัน

เอาง่ายๆ เริ่มจาก คะ ค่ะ ก่อนเลย
คะ มักจะตามหลังประโยคคำถาม เช่น "ไปไหนมาคะ" "ทานข้าวหรือยังคะ"
ค่ะ มักใช้ตามหลังประโยคบอกเล่า เช่น "ไปตลาดมาค่ะ" "ทานแล้วค่ะ"

กะเพรา ไม่ใช่กระเพรา คำนี้เจอทุกวัน
กระเพาะ ไม่ใช่กระเพราะ
ผงกะหรี่ ไม่ใช่ผงกระหรี่
ปลากะพง ไม่ใช่ปลากระพง
รสชาติ ไม่ใช่รสชาด
อนุญาต ไม่ใช่อนุญาติ

มีอีกเยอะครับ แต่ผมยังนึกไม่ออก ช่วยๆกันนะครับ ใครนึกคำไหนออกก็มาบอกกัน

ไม่ต้องดราม่านะครับ ใครขัดหูขัดตาผ่านได้เลย ผมไม่ได้บังคับให้พิมพ์ให้ถูก
ต่ถ้าคุณพิมพ์ถูก ก็ดีกับตัวคุณเอง
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่