▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
BNK48
เฌอปราง อารีย์กุล (เฌอปราง BNK48)
แพรวา สุธรรมพงษ์ (มิวสิค BNK48)
AKB48
งานก็ออกจะใหญ่ ทำไมล่ามห่วยจัง
ตอนที่น้องพูดภาษาไทย แล้วล่ามแปลออกมาได้แบบ ไม่เป็นที่น่าพอใจเลยค่ะ
สื่อสิ่งที่น้องต้องการพูดไปไม่หมด ตกหล่นไปเยอะมาก
ขนาดรินะไม่ได้ทำงานเป็นล่ามอะไรเชื่อว่ายังแปลยังสื่อได้ดีกว่านี้เลย
เข้าใจว่าล่ามอาจจะดูตื่นๆเวทีด้วย แต่เสตจระดับนี้ควรหาล่ามที่มีประสบการณ์หรือไม่ก็คุณภาพงานที่ดีกว่านี้ไหมคะ?
ตอนเราดูอยู่แล้วรู้สึกเซ็งมาก
น้องอุตส่าห์พูดออกมาซะดี ทั้งเฌอทั้งสิค แต่ล่ามแปลเหมือนแปลส่งๆ..