ชิกเอี่ยฉ่าย (ผักเจ็ดอย่าง)


พรุ่งนี้ “ชิวฉิก” วันทานผัก "ชิกเอี่ยฉ่าย" หรือ ผักเจ็ดอย่าง (ที่มีชื่อเป็นมงคล) ..ของชาวจีน/ชาวไทยเชื้อสายจีน เกือบลืมถ้าไม่ได้ไปทำธุระแถวตลาดแล้วได้พูดคุยกับอาซิ่มที่เดินผ่านมาโดยบังเอิญ ท่านพูดถึงผักเจ็ดอย่าง ทำให้แม่นันนึกขึ้นได้ รีบพุ่งเข้าตลาดหาซื้อผักทั้งเจ็ดอย่างจนครบ โชคดีร้านนี้วางเรียงผักทั้งเจ็ดอย่างไว้ให้ ถูกใจจริงๆ เพราะถ้าให้แม่นันซื้อเองรับรองซื้อไม่ครบ เพราะเกิดมาก็เพิ่งรู้จักผัก "เก่าฮะ" ว่าหน้าตาเป็นอย่างนี้เอง ใบเป็นสีเขียวตอง สวยเชียว และนึกขึ้นได้ว่าอาซิ่มพูดถึงหนึ่งในผักเจ็ดอย่างคือ "ปวยเล้ง" แทนที่จะเป็นคะน้า คุยไปคุยมาจึงทราบว่าบางที่อาจทานผักชนิดอื่นก็ได้ เพียงแต่ให้เป็นผักที่มีชื่อเป็นมงคลและครบทั้งเจ็ดอย่าง

มาดูวิธีต้ม หมูสามชั้นกับผักเจ็ดอย่าง ฉบับครั้งแรกของแม่นันกันค่ะ แล้วพรุ่งนี้ค่อยมาทานพร้อมกันนะคะ


๑. ล้างและหั่นผักทั้งเจ็ดอย่าง พักไว้
๒. ตั้งกระทะใส่น้ำมันจนร้อนจัด นำหมูสามชั้นลงผัดพอเหลือง ตักลงในหม้อน้ำซุป ต้มไฟอ่อนไปเรื่อยๆ
๓. จากนั้นนำผักทั้งเจ็ดอย่างลงผัดให้เข้ากัน พอสลด ค่อยๆตักถ่ายใส่หม้อที่ต้มหมูสามชั้นไว้ รอเดือด ปรุงด้วย น้ำตาล เกลือ พริกไทย ซี่อิ๊วขาว และซ้อสเห็ดหอม คนให้เข้ากัน ชิมให้ได้รสชาติกลมกล่อม
๔. แง้มฝาหม้อตุ๋นไปเรื่อยๆ ประมาณครึ่งชั่วโมง ก็จะได้เมนู “ผักเจ็ดอย่าง” หอมอร่อย แถมทานแล้วเป็นสิริมงคลแก่ตนเองค่ะ ลองทำดูนะคะ


ผักมงคล 7 อย่าง โดยมากจะประกอบด้วย

1. คึ่งไฉ่ 芹 菜 ไปพ้องเสียงกับ “ คึ้ง “ ( 勤 ) แปลว่ามีความเพียร วิริยะ ขยัน
2. ชุงไฉ่ 春 菜 พ้องกับคำว่า “ ชุง ” ( 春 ) ฤดูใบไม้ผลิ หมายถึงความสดชื่นมี ชีวิตชีวา อีกคำหนึ่ง 伸 ชุง แปลว่า ยืด หรือ ยื่นที่ถูกดึงไปเข้ากับความหมายว่า มีโอกาศยืดหน้า ยืดตากับเขาได้บ้าง
3. เก่าฮะ เก๋าฮะ 厚 合 ผักเขียว ๆ ใบหนา ๆ ความหมายคือ ความซื่อสัตย์ ความน่าเชื่อถือ เจ้าสาวที่แต่งงานไปในครอบครัวคนจีนที่ยังเคร่งอยู่ก็จะได้รับประทานผักตัว นี้ เพื่อให้ซื่อสัตย์ต่อสามี ส่วนคนไทยเชื้อสายจีน ดึงมาเป็นพวกเสียเลย เก๋าจึงเป็นศัพย์แสลง แปลว่า แน่ แปลว่า ผู้ชำนาญการ เช่น เกียรติศักดิ์ เสนาเมือง เป็นศูนย์หน้าที่ “ เก๋าเกมส์ ” เป็นต้น แต่บางครั้งผัก เก๋าฮะ นี้ เขาก็ใช้ แป๊ะฮะ 百合 แทนก็มี ซึ่งก็แปลว่าเป็นผู้ที่เข้าได้กับทุกคน เข้าได้ กับทุกสถานะการณ์พ้องเสียงกับคำว่าสมานฉันท์ เข้าได้หมดไร้ปัญหา NO PROBLEM
4. สึ่ง 蒜 ต้นกระเทียม พ้องเสียงกับคำว่า “ สึ่ง “ ( 算 ) แปลว่า “นับ” คนจีนถือว่า คนนับเลขเป็นก็จะเป็นพ่อค้าพ่อขายจะร่ำรวย
5. ตั้วไฉ่ 大 菜 ผักกาดเขียว มีความหมายว่าใหญ่โต ยิ่งใหญ่
6. ไช่เท้า 菜 頭 เป็น “ อาเท้า “ เป็นหัวหน้า คือได้เป็น เจ้าคนนายคน หรือไปพ้องกับ “ไช้” ( 財 ) แปลว่า โชคลาภ มีลาภ
7. คะน้า 甲 藍 หมายถึงที่หนึ่งในตะกร้า คำว่า“ กะ”( 甲 )เมื่อไปผสมกับ คำว่าประเทศ หรือ โลก ก็แปลว่ายอดเยี่ยม เป็นที่หนึ่งในโลก จึงไม่น่าสงสัยว่าทำไมต้องเป็นผักตัวนี้

ชื่อผักชนิดต่าง ๆ ข้างต้น ต้องบอกไว้ในที่นี้ว่า เป็นเรื่องของคนไทยเชื้อสายจีนที่มีอิทธิพลของความเชื่อของจีนแต้จิ๋ว เข้ามาเกี่ยวข้องค่อนข้างมาก เพราะบางชื่อหากผิดไปจากเมืองไทยแล้ว ชาวจีนอื่นเขาอาจมีผักตัวอื่น มาแทนกันการกำหนดให้รับประทานผัก 7 อย่าง น่าจะเป็นกุศโลบายของนักปราชญ์แต่โบร่ำโบราณ การที่จะบอกให้คนที่รับประทานหมูเห็ดเป็ดไก่ ร่ำสุรา มาตลอดเป็นเวลาหลายวัน ไปถ่ายท้องเสียบ้าง คงมีคนเชื่อยาก เลยหากลวิธีให้กินผักซึ่งมีกากใย มากจะได้มีสุขภาพดี เลยให้กำหนดเป็นอาหารผัก แต่แนะนำอย่างเดียวคงยากเลยลากบาลีเข้าวัดเสียเลยจะได้ขลัง ให้ออก ไปทางมงคลเสียบ้าง คนเราชอบอะไร ๆ ที่เป็นสิ่งดีๆ จึงถือเป็นประเพณีที่ต้องกินผัก 7 อย่างที่เป็นศิริมงคล กันมาตั้งแต่โบราณ

ขอบคุณข้อมูลดีๆจาก มูลนิธิปอเตีกตึ๊ง
http://pohtecktung.org/index.php
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่