คิดยังไงกับการพิมพ์ว่า น้ำตาจะไหลฟังไม่รู้เรื่อง ตามคลิปวีดีโอต่างประเทศต่างๆ

ข้อความภาษาไทยตาม Youtube และสื่อ  Social Network ที่มักเจอในหมวดหมู่คลิปวีดีโอต่างประเทศที่ไม่มีเนื้อหาเป็นภาษาไทย เช่นคำว่า ซึ่งน้ำตาจะไหลฟังไม่รู้เรื่อง ,ฟังไม่ออก ,ฟังไม่รู้เรื่องงงงง

เห็นแล้วรู้สึกอย่างไร ดีมั้ย รู้สึกตลกตามไปด้วยไหม หรือรู้สึกเป็นอย่างอื่นๆ ปกติเวลาดูสื่อพวกนี้แล้วไม่เข้าใจควรพิมพ์ภาษาไทยลงไปว่า ฟังไม่รู้เรื่อง รึป่าวครับ ถือเป็นเรื่องปกติใช่มั้ยครับ

ชอบ หรือ ไม่ชอบ อยากให้มาแสดงความคิดเห็นกันครับ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 2
ความคิดเห็นนี้ถูกลบเนื่องจาก
กระทู้นี้ถูกลบโดยระบบอัตโนมัติทั้งนี้เพื่อเป็นการรักษาบรรยากาศการสนทนา ของเพื่อนสมาชิกโดยรวมค่ะ

ความคิดเห็นนี้ได้ถูก ppantip.com ลบออกไปจากระบบแล้ว หากเนื้อหาที่ถูกลบยังคงถูกนำไปแสดงใน application หรือเว็บไซต์ใดๆ
ทาง ppantip.com ไม่มีส่วนเกี่ยวข้องใดๆด้วย การดำเนินการทางกฎหมายกรุณาติดต่อผู้พัฒนา application หรือเว็บไซต์นั้นๆโดยตรงค่ะ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่