ช่วยแปล ไทย-อังกฤษ กับตอบคำถามไวยากรณ์ให้หน่อยครับ

ผมเรียนสายวิทย์อ่ะคับ อังกฤษก็เลยบื้อๆกว่าชาวบ้านเค้าหน่อย(พื้นฐานไม่ดี) ถือว่าช่วยสอนเด็กอยากเก่งอังกฤษละกันนะคับ ^ ^

ที่จะให้แปลก็คืองานประมาณว่าอ.ให้แต่งประโยคเกี่ยวกับของรักของเราอ่ะครับ ผมเลือกหนังสือมา แต่งไว้เป็นภาษาไทยแล้ว 20 ประโยค ติดตรงที่ว่าแปลมาเป็นอังกฤษไม่เป็นในบางประโยค ช่วยหน่อยนะคับ

คำถาม
1.ฉันเคยพกมันติดกระเป๋าเสมอ (ลังเลคับว่า จะใช้ Always+V2 ได้มั้ย ถ้าได้จะได้รูปประโยคแบบไหนคับ ช่วยเขียนให้ดูหน่อยนะคับ)

2.ถ้าเกิดจะบอกว่า ฉันใช้มันตอนที่ฉันเรียนอยู่ ม.ต้น ใช้แบบไหนเหมาะกว่ากันครับ ระหว่าง
I used it, when I was studying at Junior High school ก็คือใช้ Past sim+Past con
กับ I used it, when I studied at Junior High school อันนี้ก็จะใช้ Past sim 2 ประโยคแทน

3.เท่าที่ฉันจำได้ ฉันใช้มันในทุกๆสนามสอบ
ใช้ As I remember,I used it for every test venue ได้มั้ยคับ ถ้ามันดูไม่สละสลวย สื่อไม่ตรงประเด็น หรือยาวไปก็ติได้นะคับ ฝากแนะทางแก้ด้วยนะคับ อิอิ

4.ไม่ว่าจะเป็น การสอบ O-NET หรือ การสอบเพื่อเรียนต่อ ม.ปลาย
อันนี้จริงๆแล้วก็เป็นประโยคต่อจากคำถามที่ 3 ล่ะคับ แต่อยากจะให้แยกออกมาเป็นอีกประโยคไปเลยไม่ต้องการให้มันกลายเป็น อนุประโยค ยอมรับเลยคับว่าจริงๆแล้วกระทู้นี้ตั้งมาถามประโยคนี้ล่ะ 555 ส่วนอันก่อนหน้านี้เพื่อเช็คความถูกต้องครับ

ขอบคุณทุกคำตอบคับ กระทู้นี้ผมจะศึกษาตามคำตอบของแต่ละท่านด้วยนะครับเพื่อเป็นแนวทางในการแต่งประโยคต่อไป ขอบคุณครับ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่