รู้จักเพลงนี้เพราะ คนไข้ได้ยินเราร้องเพลงขณะทำงาน ... นิสัยไม่ดีไม่สุภาพนะคะ ...
แล้ววันหนึ่งเขาก็ยื่นเทปคลาสเซทที่มีเพลงนี้อยู่ด้วย ให้
บอกว่าของฝากจากมาเลย์ ( ราวปี 2525-2526 )
ขอบคุณนะคะ ยังจำได้ว่าท่านอยู่ จ.ชัยภูมิ
บทกวีโดย Dan Hill ทำนองโดย Barry Mann อัลบัม Longer Fuse ปี พ.ศ. 2520
เป็นเพลงที่แดน ฮิลล์แต่งเมื่ออายุได้ 19 ปี
เพื่อจะเอาชนะใจสาว อายุ 22 ในสมันนั้นที่คิดว่า
นี่คือตัวของฉัน ฉันจะทำอะไรก็ได้ ... มีเสรีในการมีเพศสัมพันธ์
โดยคบหนุ่มหลายคนรวมทั้งเขา
แล้ววันหนึ่งเขาซึ่งมาจากครอบครัวที่พ่อแม่ผัวเดียวเมียเดียวมาตลอด
รู้สึกได้ว่าเขารักหล่อน แต่หนุ่มทั้งหลายดีกว่าเขามากมาย
ยกเว้นเรื่องแต่งเพลงซึ่งเป็นสิ่งเดียวที่เขาดีกว่า
จึงจะเอาชนะใจหล่อนด้วยเพลงนี้
YouTube / Uploaded by danhillfan
You ask me if I love you
And I choke on my reply
I'd rather hurt you honestly
Than mislead you with a lie
And who am I to judge you
On what you say or do?
I'm only just beginning to see the real you
And sometimes when we touch
The honesty's too much
And I have to close my eyes and hide
I wanna hold you til I die
Til we both break down and cry
I wanna hold you till the fear in me subsides
Romance and all its strategy
Leaves me battling with my pride
But through the insecurity
Some tenderness survives
I'm just another writer
Still trapped within my truth
A hesitant prize fighter
Still trapped within my youth
And sometimes when we touch
The honesty's too much
And I have to close my eyes and hide
I wanna hold you til I die
Til we both break down and cry
I wanna hold you till the fear in me subsides
At times I'd like to break you
And drive you to your knees
At times I'd like to break through
And hold you endlessly
At times I understand you
And I know how hard you've tried
I've watched while love commands you
And I've watched love pass you by
At times I think we're drifters
Still searching for a friend
A brother or a sister
But then the passion flares again
And sometimes when we touch
The honesty's too much
And I have to close my eyes and hide
I wanna hold you til I die
Til we both break down and cry
I wanna hold you till the fear in me subsides
เนื้อเพลง Sometimes When We Touch เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
คุณถามว่ารักคุณไหม
และคำตอบของฉันก็ติดอยู่ในลำคอ
ฉันน่าจะทำร้ายคุณด้วยความจริง
ดีกว่าทำให้คุณเข้าใจผิดด้วยคำลวง
และฉันเป็นใครกันที่จะมาติเตียนคุณ
ในสิ่งที่คุณพูดหรือทำ
ฉันแค่เพิ่งได้รู้จักตัวตนของคุณเอง
บางครั้งเมื่อเราได้สัมผัส
ความจริงใจนั้นมีมากเกินไป
จนฉันต้องหลับตาเพื่อซ่อนไว้
ฉันอยากกอดคุณจนกว่าจะตาย
จนเราทั้งคู่ไปด้วยกันไม่ได้
ฉันอยากกอดคุณจนความกลัวของฉันมลายหายไป
ความพิศวาทและขั้นตอนของมัน
ทิ้งให้ฉันต้องต่อสู้กับความทรนง
แต่ในความไม่มั่นคงนั้น
มีความรักละมุนละไมแฝงอยู่
ฉันก็แค่กวีคนหนึ่ง
ที่ยังถูกกักขังด้วยความเชื่อส่วนตัว
ฉันก็แค่นักสู้จอมโลเลคนหนึ่ง
ที่ยังถูกกักขังด้วยความอ่อนประสบการณ์
หลายครั้งที่ฉันอยากจะหยุดคุณ
และทำให้คุณต้องคุกเข่า
หลายครั้งที่ฉันอยากจะฝ่าฟันอุปสรรคไป
และได้กอดคุณไว้ตลอดกาล
หลายครั้งที่ฉันเข้าใจคุณ
และรู้ว่าคุณพยายามมากแค่ไหน
ฉันเฝ้ามองเมื่อความรักควบคุมคุณ
และเฝ้ามองเมื่อความรักผ่านคุณไป
หลายครั้งฉันคิดว่าเราเป็นคนพเนจร
เฝ้าเสาะแสวงหาเพื่อน
พี่ชายหรือน้องสาว ... สักคน
แต่แล้วความหลงไหลก็เกิดประทุขึ้นมา
***
เมื่อเขาร้องเพลงนี้ทางโทรศัพท์
สาวคนนั้นฟังไปและทอดถอนใจไป
เมื่อฟังจบ หล่อนพูดว่า
มีใครบอกคุณบ้างไหมว่าสำหรับเด็กอายุ 19 คุณน่ะจริงจังเกินไป
ฉันกำลังจะไปจากเมืองนี้กับนักฟุตบอล ไปอยู่ที่ North Carolina
แล้วหล่อนก็จากไป
Sometimes When We Touch - Dan Hill ... ความหมาย
แล้ววันหนึ่งเขาก็ยื่นเทปคลาสเซทที่มีเพลงนี้อยู่ด้วย ให้
บอกว่าของฝากจากมาเลย์ ( ราวปี 2525-2526 )
ขอบคุณนะคะ ยังจำได้ว่าท่านอยู่ จ.ชัยภูมิ
บทกวีโดย Dan Hill ทำนองโดย Barry Mann อัลบัม Longer Fuse ปี พ.ศ. 2520
เป็นเพลงที่แดน ฮิลล์แต่งเมื่ออายุได้ 19 ปี
เพื่อจะเอาชนะใจสาว อายุ 22 ในสมันนั้นที่คิดว่า
นี่คือตัวของฉัน ฉันจะทำอะไรก็ได้ ... มีเสรีในการมีเพศสัมพันธ์
โดยคบหนุ่มหลายคนรวมทั้งเขา
แล้ววันหนึ่งเขาซึ่งมาจากครอบครัวที่พ่อแม่ผัวเดียวเมียเดียวมาตลอด
รู้สึกได้ว่าเขารักหล่อน แต่หนุ่มทั้งหลายดีกว่าเขามากมาย
ยกเว้นเรื่องแต่งเพลงซึ่งเป็นสิ่งเดียวที่เขาดีกว่า
จึงจะเอาชนะใจหล่อนด้วยเพลงนี้
And I choke on my reply
I'd rather hurt you honestly
Than mislead you with a lie
And who am I to judge you
On what you say or do?
I'm only just beginning to see the real you
And sometimes when we touch
The honesty's too much
And I have to close my eyes and hide
I wanna hold you til I die
Til we both break down and cry
I wanna hold you till the fear in me subsides
Romance and all its strategy
Leaves me battling with my pride
But through the insecurity
Some tenderness survives
I'm just another writer
Still trapped within my truth
A hesitant prize fighter
Still trapped within my youth
And sometimes when we touch
The honesty's too much
And I have to close my eyes and hide
I wanna hold you til I die
Til we both break down and cry
I wanna hold you till the fear in me subsides
At times I'd like to break you
And drive you to your knees
At times I'd like to break through
And hold you endlessly
At times I understand you
And I know how hard you've tried
I've watched while love commands you
And I've watched love pass you by
At times I think we're drifters
Still searching for a friend
A brother or a sister
But then the passion flares again
And sometimes when we touch
The honesty's too much
And I have to close my eyes and hide
I wanna hold you til I die
Til we both break down and cry
I wanna hold you till the fear in me subsides
เนื้อเพลง Sometimes When We Touch เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
คุณถามว่ารักคุณไหม
และคำตอบของฉันก็ติดอยู่ในลำคอ
ฉันน่าจะทำร้ายคุณด้วยความจริง
ดีกว่าทำให้คุณเข้าใจผิดด้วยคำลวง
และฉันเป็นใครกันที่จะมาติเตียนคุณ
ในสิ่งที่คุณพูดหรือทำ
ฉันแค่เพิ่งได้รู้จักตัวตนของคุณเอง
บางครั้งเมื่อเราได้สัมผัส
ความจริงใจนั้นมีมากเกินไป
จนฉันต้องหลับตาเพื่อซ่อนไว้
ฉันอยากกอดคุณจนกว่าจะตาย
จนเราทั้งคู่ไปด้วยกันไม่ได้
ฉันอยากกอดคุณจนความกลัวของฉันมลายหายไป
ความพิศวาทและขั้นตอนของมัน
ทิ้งให้ฉันต้องต่อสู้กับความทรนง
แต่ในความไม่มั่นคงนั้น
มีความรักละมุนละไมแฝงอยู่
ฉันก็แค่กวีคนหนึ่ง
ที่ยังถูกกักขังด้วยความเชื่อส่วนตัว
ฉันก็แค่นักสู้จอมโลเลคนหนึ่ง
ที่ยังถูกกักขังด้วยความอ่อนประสบการณ์
หลายครั้งที่ฉันอยากจะหยุดคุณ
และทำให้คุณต้องคุกเข่า
หลายครั้งที่ฉันอยากจะฝ่าฟันอุปสรรคไป
และได้กอดคุณไว้ตลอดกาล
หลายครั้งที่ฉันเข้าใจคุณ
และรู้ว่าคุณพยายามมากแค่ไหน
ฉันเฝ้ามองเมื่อความรักควบคุมคุณ
และเฝ้ามองเมื่อความรักผ่านคุณไป
หลายครั้งฉันคิดว่าเราเป็นคนพเนจร
เฝ้าเสาะแสวงหาเพื่อน
พี่ชายหรือน้องสาว ... สักคน
แต่แล้วความหลงไหลก็เกิดประทุขึ้นมา
สาวคนนั้นฟังไปและทอดถอนใจไป
เมื่อฟังจบ หล่อนพูดว่า
มีใครบอกคุณบ้างไหมว่าสำหรับเด็กอายุ 19 คุณน่ะจริงจังเกินไป
ฉันกำลังจะไปจากเมืองนี้กับนักฟุตบอล ไปอยู่ที่ North Carolina
แล้วหล่อนก็จากไป