รวบ๒วัยรุ่นชายวางแผนสังหารหมู่ครูกับนร.มัธยม /จบนศ.มุสลิมวางแผนสังหารหมู่คนเที่ยวเคาท์ดาวน์ที่เมลเบิร์น

ผกก. ตร.นักสืบรัฐSouth Australia
ตร.ได้ขัดขวางแผน ที่จะสังหารหมู่นร.และครูของรร.ในRiverland รัฐ Western Australia

ผู้ถูกกล่าวอายุ 16 และ 18 ปีซึ่งถูกปกปิดนามตามกฎหมาย ได้วางแผนที่จะบุกเข้าโจมตีรร.มัธยมด้วยอาวุธปืน, มีดและระเบิดผลิตเอง

ถูกตั้งข้อหายุยงส่งเสริมให้เกิดการฆาตกรรมจำนวน 1 คดี

และวัยรุ่นวัย 18 ปีถูกตั้งข้อหาข่มขู่ฆ่าจำนวน 4 คดี

ทั้ง2เกี่ยวข้องกับการวางแผนโจมตี
ช่วง1 มิ.ย- 7 พ.ย2017 โดยตร.ประเมินว่าการปฏิบัติการสังหารหมู่มีแน้วโน้มว่าจะเกิดขึ้นจริง หากไม่ตัดไฟแต่ต้นลม เหตุการณ์ก็อาจจะเกิดขึ้นในช่วงก่อนปิดภาคเรียนใหญ่

ค้นที่พัก พบอาวุธมีด, เสื้อเกราะและระเบิดผลิตเอง แต่ไม่พบอาวุธปืน ส่วนแผนการก่อเหตุ ไม่ได้เจาะจงสังหารเป็นรายตัวบุคคล

ถือเป็นเรื่องร้ายแรง ข้อหายุยงส่งเสริมให้เกิดการฆาตกรรมมีโทษสูงสุดถึงจำคุกชีวิต

เยาวชนหัวทองหัวรุนแรงริอาจก่อการร้าย
ถือเป็นเหตุการณ์พยายามสังหารหมู่ครั้งใหญ่และครั้งแรกของรัฐ south Australia

สะพรึงกลัวไหม


Sydney siege prompts new WA police powers


Western Australia police will get stronger powers to shoot and kill terrorists as a pre-emptive measure to avoid casualties.

The state government announced the new laws in which police at a scene would be authorised to use the lethal force powers once Police Commissioner Chris Dawson or his deputies declare a 'terrorist incident'.


The changes to the Terrorism Act are a response to the confusion and criticism around the 2014 Lindt Cafe siege in Sydney when police snipers did not shoot gunman Man Haron Monis before he opened fire on hostages because they were worried they could be charged.

Police officers will have clear legal protections that will help reduce any 'doubt or ambiguity' in their minds if they are required to use pre-emptive force in terrorist incidents, Premier Mark McGowan told reporters.

'We can't allow a situation to develop where there is a terrorist incident and police don't know whether or not they can take lethal action against the perpetrator,' he said.

'I want West Australians to be absolutely assured that if there is a terror incident with hostages or victims involved, that police can shoot to kill the terrorist or perpetrator involved.'

Police around Australia are already armed and allowed to use force deemed reasonably necessary but the new laws, which NSW has already announced, would allow them to do it at an earlier stage to combat terrorism with legal immunity.

Mr Dawson said police attending a scene still required him or his deputies' permission to authorise lethal force, but that could be done quickly if an incident was deemed terror-related.

The new laws were announced ahead of a special counter terrorism meeting of the Council of Australian Governments on Thursday.

Mr McGowan said he thought Sydney and Melbourne had more problems with terror-related radicalisation than in WA, citing numerous terror plots on the east coast.

'We want to have as harmonious a society as possible,' he said.

AAP

https://www.google.com.au/amp/www.skynews.com.au/news/top-stories/2017/10/04/sydney-siege-prompts-new-wa-police-powers.amp.html

คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ
➕++±➕+++±

บุคคลที่เฝ้าจับตามองมานับตั้งแต่เขามีส่วนพัวพันกับวัยรุ่นผู้ปฏิบัติการณ์ก่อการร้ายเดี่ยวด้วยการสังหาร
จนท.ฝ่ายการเงินสนง.ตร.รัฐnew south wales

นาย Ali Khalif Shire Ali นศ.วัย20 ถูกกล่าวหาว่าวางแผนยิง “คนให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้” ในวันเคาท์ดาวน์ที่ Federation Square

และยังมีความสัมพันธ์กับกลุ่มมุสลิมหัวรุนแรงแบบสุดโต่งในซิดนีย์อย่างแนบแน่น โดยอยู่ภายใต้การจับตาดูขององค์กรความมั่นคงและงานข่าวกรองแห่งออสเตรเลียตลอด2ปีที่ผ่านมา

เคยคุยโอ้อวดในที่ประชุมกลุ่มอิสลามหัวรุนแรงว่า ได้ปฏิเสธจนท.ที่ต้องการให้เขาเป็นผู้ให้ข้อมูลเกี่ยวกับนาย Farhad Jabar นร.และสาวก ISIS วัย 15
ผู้ปฏิบัติการก่อการร้ายบุกสังหารตร.ที่สนง.ใหญ่ตร.รัฐน.ซ.ว.ในParramatta ตุลา2015
โดยยิงนาย Cheng เสียตาย

แต่ก่อนที่จะสังหารคนอื่นๆ ได้ถูกตร.ที่ทำหน้าที่รักษาความปลอดภัยยิงเสียชีวิตเสียก่อน

เกิดในออสเตรเลียจากบิดามารดาผู้ลี้ภัยมาจากโซมาเลียได้กล่าวในที่ประชุมซึ่งจัดโดยกลุ่มมุสลิมหัวรุนแรง Hizb ut-Tahrir ว่าเขาเคยปฏิเสธข้อเสนอจากจนท.มาแล้ว2ครั้ง

Ali พยายามติดต่อหาอาวุธปืนกลเพื่อใช้ในการสังหาร และยังได้เอกสารจากกองกำลังก่อการร้าย al-Qaeda ในคาบสมุทรอาหรับถึงวิธีการก่อการสังหารให้ได้เหยื่อมากที่สุด

ปัจจุบันเป็นนศ.มหาวิทยาลัยสวินเบิร์น พร้อมกับทำงานหารายได้พิเศษในร้านซ่อมcomputer
และขายอุปกรณ์โทรศัพท์มือถือที่ “Little Africa’’ ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของกลุ่มร้านอาหารและร้านค้าของกลุ่มชาวแอฟริกาที่ถนนคนเดินในย่าน Footscray
(ย่านที่ถูกขนานนามว่าห้ามไป สุดน่ากลัว)

นายจ้างของเขากล่าวว่า ในที่ทำงานเขาเป็นคนเรียบร้อย, พูดน้อย โดยไม่ปรากฎพฤติกรรมของคนมีหัวรุนแรงแต่อย่างใด แต่เขามักจะขอใช้เครื่องคอมฯที่หลังร้านเพื่อซื้อและขายสินค้าผ่านeBay

ในขณะจับกุมนาย Ali เพิ่มเสร็จสิ้นการเรียนจากมหาวิทยาลัยและกำลังรอรถไฟที่สถานี Glenferrie ได้มีข้อความส่งเข้าโทรศัพท์มือถือของเขาอ่านได้ว่า “มองซ้าย!” [อย่างกับในหยังแหนะ]

หันไปมองอย่างประหม่า เห็นจนท.นอกเครื่องแบบที่เคยเจรจากับเขาอยู่ห่างออกไปไม่กี่เมตร
แต่ก็ไม่ทันไหวตัว ตร.ก็กรูเข้ามาถึงตัว

จับข้อหาเตรียมการก่อการร้ายและครอบครองเอกสารเพื่อการก่อการร้าย เขาไม่ได้ยื่นของประกันตัว ศาลได้ประทับรับฟ้องและกำหนดพิจารณาคดีครั้งต่อไป 13 มีนา 2018คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่