การใช้ภาษาอังกฤษและคำถามคำตอบในการประกวดเวที Miss Universe 2017

ขอเกริ่นก่อนว่า ช่วงที่ผ่านมาคงเป็นความตื่นเต้นอีกครั้งสำหรับคนไทยทุกคนในเวที Miss Universe 2017 คุณมาเรีย พูลเลิสลาภ เข้ารอบการประกวดถึงรอบ Top 5 ในเวทีระดับโลกและที่สำคัญยังแสดงศักยภาพและความงดงามให้เป็นที่ประจักษ์แก่สายตาชาวโลกว่าประเทศไทยมีดีอย่างไร



ระหว่างผมที่นั่งดู Live การประกวดตอนเช้า ผมมีความรู้สึกว่ากริยาของเธองามและน่ารักมาก อีกทั้งพอเห็นหลายๆคลิปการประกวดทั้งใน VTR และรอบก่อนๆก็เห็นว่าเธอยังมีนิสัยและมีวิธีตอบคำถามที่น่ารักอีกด้วย ในฐานะคนไทยก็รู้สึกภูมิใจ ที่ประเทศไทยได้โชว์ความงามทั้งภายในและภายนอกให้กับคนทั่วโลกได้เห็น ผมหวังเหลือเกินว่าในปีต่อๆไปคุณมาเรียจะได้ใช้ประสบการณ์ช่วยสอนรุ่นน้องจนคนไทยสามารถคว้ามงกุฎจริงๆมาครองได้ในที่สุด



---------------------
นอกจากเรื่องความสวยความงาม การใช้ภาษาในการประกวดก็น่าสนใจเช่นกัน
การประกวด Miss Universe 2017 จัดที่ Las Vegas ประเทศอเมริกา พิธีกรสำคัญคือคุณ Steve Harvey เป็น comedian สัญชาติ American ทำให้ accent ส่วนใหญ่ในงานจะเป็น American
ถ้าใครไม่ลุ้นมากเกินไปและตั้งใจฟังการถามตอบรอบ Top 5 ในวันนี้ ผมว่าคงจะได้ความรู้ในการใช้ภาษาอังกฤษไปอีกมากมาย แต่ถ้าใครพลาดวันนี้ผมจะมาย้อนวิดีโอซ้ำ และพูดถึงประเด็นภาษาอังกฤษน่าสนใจไปพร้อมๆกัน มาเรียนรู้ด้วยกันนะครับ

ตัดมาที่ภาพ Steve เริ่มอธิบายกติกา


Steve : Contestants you will have 30 seconds to deliver a clear and concise answer. Dont panic , 30 seconds is larger than you think.
When your time is up , you'll hear the sound "ood" . Some of our contestants may use an interpreter.
South Africa please join me on the stage.

สตีฟ : ผู้เข้าแข่งขันคุณมีเวลา 30วินาทีในการให้คำตอบที่สั้นกระชับ ไม่ต้องตื่นเต้น 30 วินาทีนานกว่าที่คุณคิด  
เมื่อเวลาหมด คุณจะได้ยินเสียง ปิ๊บ และผู้เข้าแข่งขันบางท่านจำเป็นต้องใช้ล่ามแปลภาษา
แอฟริกาใต้ เชิญครับ

----------------
Demi-Leigh Nel-Peters on stage

Steve : Women make up 49 percent of the global workforce. What do you believe is the most important issue facing women in the workplace today, and why?"

Demi-Leigh :In some cases, women get paid 75 percent of what men earn for doing the same job, working the same hours. And I do not believe that that is right. I think we should have equal work for equal pay for women all over the world. Thank you

สตีฟ : ผู้หญิงมีเป็นแรงงานถึง 49% จากแรงงานทั้งหมดทั่วโลก มีปัญหาอะไรที่ใหญ่ที่สุดที่แรงงานหญิงกำลังเผชิญอยู่ในปัจจุบันและทำไม

Demi-Leigh :  มีหลายที่เลยที่ ในงานๆเดียวกัน จำนวนการทำงานเท่ากันแต่ผู้หญิงได้รับค่าจ้างเพียง 75% ของผู้ชาย และฉันคิดว่ามันผิด ฉันมีความคิดเห็นว่าผู้หญิงควรได้ค่าตอบแทนเท่าๆกับผู้ชายในการทำงานเท่าๆกัน ขอบคุณมากค่ะ

ในคำพูดของ Demi-Leign มีประโยคหนึ่ง

Woman get paid 75% of what men earn for doing the same job, working the same hours.
คำว่า working , doing อยู่ในรูปเดียวกัน คือในรูป ing คำถามคือทำไมละ
สำหรับ Verb do มีเหตุผลในหลัก grammar ว่า Verb ใดตามหลัง preposition (in ,for , by , ...) จะต้องอยู่ในรูปคำนาม หรือ ing form นี่เองจึงสมเหตุสมผล
แต่ work ละ ทำไม ?
ถ้าพูดตามกฎ grammar จะเรียกว่ากฎ คู่ขนาน คือ verb ใดที่อยู่ ในประโยคเดียวกันมีประธานเดียวกันต้องอยู่ในรูปเดียวกัน คือจะ -ed ก็ -ed หรือจะ ing ก็ - ing ห้ามเปลี่ยน
สำหรับฝรั่งแล้วมันคือความรู้สึกล้วนๆ
เช่นถ้าเราพูดว่า

I enjoy eating , drive a car .
ประโยคความรู้สึกจะเปลี่ยนเลยแบบ
เรามีความสุขกับการกิน ขับรถ
งง งง งงจริงๆ
ประโยคที่ถูกคือ I enjoy eating, driving a car.
คือฉันสนุกกับการกินการขับรถ
ด้วยความที่ประโยคนี้อ่อนไหว จึงมาอยู่ในข้อสอบ error ค่อนข้างเยอะดูให้ดีๆนะครับ

------------------
ต่อมาตัดมาที่ภาพ นางงาม Venezuela


Venezuela you are up !
Keysi Sayogo

Steve : Social media has become a prominent factor in the way we perceive one another. Do you believe social media has had a positive or negative effect on the way we judge beauty?

Keysi : Social media [is] what me make of [it]. We must use social media in a positive way and take away any criticisms. Behind every photo, every social media account, there is a good person, a human who can feel. And we all deserve respect."

สตีฟ : ปัจจุบันเรารู้จักตัวตนของกันและกันผ่านสังคมออนไลน์เยอะมาก คุณมีความคิดเห็นอย่างไรถ้าเราตัดสินความงามจากสังคมออนไลน์

Keysi : สังคมออนไลน์เป็นสิ่งที่เราสร้างขึ้นมา ดังนั้นเราควรรู้จักใช้มันเพื่อสร้างคุณค่าโดยไม่จำเป็นต้องใส่ใจกับคำวิจารณ์ เพราะแท้จริงแล้วในภาพถ่ายหรือตัวตนในโลกออนไลน์ ก็คือมนุษย์คนหนึ่งที่มีเลือดเนื้อมีความรู้สึกซึ่งสมควรได้รับความเคารพเช่นเดียวกัน

ในประโยค Social media is what we make of.
ทำให้เรารู้จัก passive voice ได้
ความจริงในประโยคนี้ คือการ สลับ (inversion) ของ
We make social media.
แต่ความรู้สึกในประโยคนี้คือ we เนี่ย สร้างอะไร อ้อ สร้าง social media

Passive voice จึงก้าวเข้ามาเพื่อเปลี่ยนจุดสนใจให้อยู่ที่ตัว object
แบบนี้
Social media is made by us.
คราวนี้ความรู้สึกจะเป็น สังคมออนไลน์ถูกสร้างยังไง อ้อ สร้างโดย มนุษย์นั่นเอง ความสำคัญจะอยู่ที่ subject

แต่ประโยคนี้ซับซ้อนกว่านั้นอีก คือต้องรู้จักรูปประโยคซ้อนที่ขึ้นต้นด้วย what , who , which

พูดง่ายๆ what who which เป็นคำ VIP ที่กฎหมายอนุญาตให้ขึ้นเป็นประโยคน้อยในประโยคใหญ่ได้
เช่น
ฉันกินหมู I eat a pork.
แม่ปรุงเนื้อหมู My mom cooked a pork.
เมื่อ what who which เข้ามา...

I eat the pork [which my mom cooked] .
ฉันกิน [หมูที่แม่ปรุง]
พอเข้าใจไหมครับ
ดังนั้น Social media is what we make of. จึงให้ความรู้สึกว่า สังคมออนไลน์เนี่ยคือสิ่งที่พวกเราสร้างขึ้น นะครับ

--------

วันนี้พอเท่านี้ก่อน ดึกแล้ว เดียววันพรุ่งนี้จะมาเติมคำตอบของผู้เข้าประกวด 3 คนที่เหลือ รวมถึงประเทศไทยด้วยนะครับ ยิ้ม  มีข้อสงสัยตรงไหน ถามได้เลยหรือเข้าไปที่เพจ English KNOW NOW ครับ
https://m.facebook.com/EnglishKNOWNOW/
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่