ถามเกี่ยวกับความแตกต่างของ Bahasa Malaysia และ Bahasa Indonesia ครับ

ความแตกต่างของสองภาษานี้ประมาณ ภาษาไทยกับลาวได้มั้ยครับ

ผมพอเข้าใจว่า ภาษาอินโดได้รับอิทธิพลมาจากภาษาเนเธอร์แลนด์ (ดัทซ์) แล้วเอามาปนกับภาษามาเลเซียแล้วใช้เป็นภาษาของตนเอง
ส่วนภาษามาเลเซียได้รับอิทธิพลมาจากอังกฤษเสียส่วนใหญ่
แล้วทำไมในสองประเทศนี้ใช้ภาษาอังกฤษในการเขียนคำอ่านครับ

ผมพอทราบมาว่าก่อนหน้าที่อังกฤษจะให้เอกราช มาเลเซียก็ใช้อักษรแบบอาหรับในการเขียน แต่ปัจจุบันทำไมถึงใช้อังกฤษครับ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
ความแตกต่างของสองภาษานี้ประมาณ ภาษาไทยกับลาวได้มั้ยครับ
- คิดว่าคิดว่าความสัมพันธ์ใกล้ชิดกว่าภาษาไทยกับลาว

ผมพอเข้าใจว่า ภาษาอินโดได้รับอิทธิพลมาจากภาษาเนเธอร์แลนด์ (ดัทซ์) แล้วเอามาปนกับภาษามาเลเซียแล้วใช้เป็นภาษาของตนเอง
ส่วนภาษามาเลเซียได้รับอิทธิพลมาจากอังกฤษเสียส่วนใหญ่
- ทั้งภาษามาเลเซียและภาษาอินโดนีเซียเป็น subset ของภาษามลายู

แล้วทำไมในสองประเทศนี้ใช้ภาษาอังกฤษในการเขียนคำอ่านครับ
ผมพอทราบมาว่าก่อนหน้าที่อังกฤษจะให้เอกราช มาเลเซียก็ใช้อักษรแบบอาหรับในการเขียน แต่ปัจจุบันทำไมถึงใช้อังกฤษครับ
- อักษร ABC มีชื่อเฉพาะว่า อักษรละติน หรือ อักษรโรมัน ค่ะ
- อักษรอาหรับที่ใช้เขียนภาษามลายูเรียกว่า อักษรยาวี
- ภาษาอินโดนีเซียเคยสะกดอิงภาษาดัตช์ แต่ตอนหลังเปลี่ยนมาอิงภาษาอังกฤษแทน
- คิดว่าตามประสาอิทธิพลของเจ้าอาณานิคม ภาษาในแถบนั้นล้วนเปลี่ยนมาใช้อักษรละตินแทบทั้งสิ้น

โยนอันนี้ให้ไปอ่านก่อน https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Standard_Malay_and_Indonesian
https://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%A0%E0%B8%B2%E0%B8%A9%E0%B8%B2%E0%B8%AD%E0%B8%B4%E0%B8%99%E0%B9%82%E0%B8%94%E0%B8%99%E0%B8%B5%E0%B9%80%E0%B8%8B%E0%B8%B5%E0%B8%A2
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่