ผมไปเจอประโยคนี้มาในหนังสือ
She will sign the contract tomorrow, barring any unforeseen disruptions.
แล้วก็มีคำอธิบายว่า If any unforeseen disruptions occur in the future - between now and when she plans to sign the contract - then she might not sign after all.
ซึ่งปกติแล้ว modifier น่าจะขยายตัว she will sign the contract ไม่ใช่เหรอครับ ซึ่งมันก็น่าจะแปลว่า "เธอจะเซ็นสัญญาพรุ่งนี้สำหรับห้ามการขัดขวางที่คาดไม่ถึง" แต่ตามที่หนังสือบอกความหมาย มันกลับไปขยายตอนช่วงเวลาระหว่างปัจจุบันจนถึงช่วงที่จะเกิดเหตุการณ์จริงในอนาคตแทน
ก็เลยอยากให้ช่วยอธิบายทีว่าเวลาที่ใช้ modifier กับเหตุการณ์ในอนาคตมันจะมีความหมายต่างจากเหตุการณ์ในอดีตหรือปัจจุบันยังไง
สงสัยเรื่อง modifier เมื่อใช้กับ future tense ครับ
She will sign the contract tomorrow, barring any unforeseen disruptions.
แล้วก็มีคำอธิบายว่า If any unforeseen disruptions occur in the future - between now and when she plans to sign the contract - then she might not sign after all.
ซึ่งปกติแล้ว modifier น่าจะขยายตัว she will sign the contract ไม่ใช่เหรอครับ ซึ่งมันก็น่าจะแปลว่า "เธอจะเซ็นสัญญาพรุ่งนี้สำหรับห้ามการขัดขวางที่คาดไม่ถึง" แต่ตามที่หนังสือบอกความหมาย มันกลับไปขยายตอนช่วงเวลาระหว่างปัจจุบันจนถึงช่วงที่จะเกิดเหตุการณ์จริงในอนาคตแทน
ก็เลยอยากให้ช่วยอธิบายทีว่าเวลาที่ใช้ modifier กับเหตุการณ์ในอนาคตมันจะมีความหมายต่างจากเหตุการณ์ในอดีตหรือปัจจุบันยังไง