เป็นเพลงของวงร็อค King Crimson ปี พ.ศ. 2512 อัลบัม In the Court of the Crimson King
แต่งโดย Robert Fripp, Ian McDonald, Greg Lake, และ Michael Giles เนื้อเพลงโดย Peter Sinfield
สะท้อนภาวะความหวาดกลัว
โดยเฉพาะการที่โลกถูกทำลายล้างด้วยสงครามนิวเคลีย
กันก่อให้เกิดความสับสน ความสิ้นหวัง ที่จะเกิดตามมา
YouTube / Uploaded by King Crimson
King Crimson
The wall on which the prophets wrote
Is cracking at the seams.
Upon the instruments of death
The sunlight brightly gleams.
When every man is torn apart
With nightmares and with dreams,
Will no one lay the laurel wreath
When silence drowns the screams.
Confusion will be my epitaph.
As I crawl a cracked and broken path
If we make it we can all sit back and laugh.
But I fear tomorrow I'll be crying,
Yes I fear tomorrow I'll be crying.
Yes I fear tomorrow I'll be crying
Between the iron gates of fate
The seeds of time were sown
And watered by the deeds of those
Who know and who are known.
Knowledge is a deadly friend
If no one sets the rules.
The fate of all mankind I see
Is in the hands of fools.
The wall on which the prophets wrote
Is cracking at the seams.
Upon the instruments of death
The sunlight brightly gleams.
When every man is torn apart
With nightmares and with dreams,
Will no one lay the laurel wreath
When silence drowns the screams.
Confusion will be my epitaph.
As I crawl a cracked and broken path
If we make it we can all sit back and laugh.
But I fear tomorrow I'll be crying,
Yes I fear tomorrow I'll be crying.
Yes I fear tomorrow I'll be crying
Crying..
Crying...
Yes I fear tomorrow I'll be crying
Yes I fear tomorrow I'll be crying
Yes I fear tomorrow I'll be crying
Crying...
เนื้อเพลง Epitaph เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
กำแพงจารึกคำสอนของศาสดา
กำลังแตกร้าวตามรอยต่อ
อาวุธทำลายล้าง ... ระเบิดนิวเคลีย
ส่งแสงระเบิดแรงจ้า
มนุษย์ทุกคนถูกทำลายล้าง
ด้วยฝันร้ายและฝันดี
จะไม่มีผู้ใดสวมสวมมงกุฏช่อชัยพฤกษ์แห่งชัยชนะ
มีแต่ความเงียบเข้าครอบคลุมเสียงโห่ร้องของความยินดี
ความสับสนจะเป็นคำไว้อาลัยของฉัน
เมื่อได้คลานคลุกบนเส้นทางที่ขรุขระและสิ้นหวัง
ถ้าเราผ่านพ้นไปได้ เราจะหัวเราะได้อย่างสบาย
แต่ฉันกลัวว่าอนาคตเราจะต้องร้องไห้
เบื้องหลังประตูเหล็กคือโชคชะตา
เมล็ดพันธุ์ของเวลาได้ถูกหว่านไว้
และราดรดด้วยการกระทำที่ผ่านมา
ใครจะเรียนรู้ ใครจะถูกเรียนรู้
ถ้าไม่มีใครตั้งกฎข้อตกลง
โชคชะตาของมวลมนุษย์ในสายตาฉัน
ตกอยู่ในเงื้อมมือของคนโง่เง่า
Epitaph - KING CRIMSON ... ความหมาย
แต่งโดย Robert Fripp, Ian McDonald, Greg Lake, และ Michael Giles เนื้อเพลงโดย Peter Sinfield
สะท้อนภาวะความหวาดกลัว
โดยเฉพาะการที่โลกถูกทำลายล้างด้วยสงครามนิวเคลีย
กันก่อให้เกิดความสับสน ความสิ้นหวัง ที่จะเกิดตามมา
King Crimson
Is cracking at the seams.
Upon the instruments of death
The sunlight brightly gleams.
When every man is torn apart
With nightmares and with dreams,
Will no one lay the laurel wreath
When silence drowns the screams.
Confusion will be my epitaph.
As I crawl a cracked and broken path
If we make it we can all sit back and laugh.
But I fear tomorrow I'll be crying,
Yes I fear tomorrow I'll be crying.
Yes I fear tomorrow I'll be crying
Between the iron gates of fate
The seeds of time were sown
And watered by the deeds of those
Who know and who are known.
Knowledge is a deadly friend
If no one sets the rules.
The fate of all mankind I see
Is in the hands of fools.
The wall on which the prophets wrote
Is cracking at the seams.
Upon the instruments of death
The sunlight brightly gleams.
When every man is torn apart
With nightmares and with dreams,
Will no one lay the laurel wreath
When silence drowns the screams.
Confusion will be my epitaph.
As I crawl a cracked and broken path
If we make it we can all sit back and laugh.
But I fear tomorrow I'll be crying,
Yes I fear tomorrow I'll be crying.
Yes I fear tomorrow I'll be crying
Crying..
Crying...
Yes I fear tomorrow I'll be crying
Yes I fear tomorrow I'll be crying
Yes I fear tomorrow I'll be crying
Crying...
เนื้อเพลง Epitaph เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
กำแพงจารึกคำสอนของศาสดา
กำลังแตกร้าวตามรอยต่อ
อาวุธทำลายล้าง ... ระเบิดนิวเคลีย
ส่งแสงระเบิดแรงจ้า
มนุษย์ทุกคนถูกทำลายล้าง
ด้วยฝันร้ายและฝันดี
จะไม่มีผู้ใดสวมสวมมงกุฏช่อชัยพฤกษ์แห่งชัยชนะ
มีแต่ความเงียบเข้าครอบคลุมเสียงโห่ร้องของความยินดี
ความสับสนจะเป็นคำไว้อาลัยของฉัน
เมื่อได้คลานคลุกบนเส้นทางที่ขรุขระและสิ้นหวัง
ถ้าเราผ่านพ้นไปได้ เราจะหัวเราะได้อย่างสบาย
แต่ฉันกลัวว่าอนาคตเราจะต้องร้องไห้
เบื้องหลังประตูเหล็กคือโชคชะตา
เมล็ดพันธุ์ของเวลาได้ถูกหว่านไว้
และราดรดด้วยการกระทำที่ผ่านมา
ใครจะเรียนรู้ ใครจะถูกเรียนรู้
ถ้าไม่มีใครตั้งกฎข้อตกลง
โชคชะตาของมวลมนุษย์ในสายตาฉัน
ตกอยู่ในเงื้อมมือของคนโง่เง่า