ซิงเกิ้ลลำดับที่ 38 ของ มิกะ นากาชิม่าครับ ตอนนี้ผมเข้าใจเนื้อเพลงประมาณนี้ ถ้ามีผิดตรงไหนช่วยแนะนำด้วยนะครับ
The reason why I thought I'd die is because black-tailed gulls chirped on a pier
เหตุผลที่ทำให้ผมคิดว่าผมกำลังจะตาย เพราะนกนางนวลหางดำที่ส่งเสียงอยู่ที่ท่าเรือ
Appeared and disappeared drifting on the waves, flying away and picking my past as they go
บินมาและหายไปกับเกลียวคลื่น ก่อนที่จะจากไปพร้อมกับอดีตของผม
The reason why I thought I'd die is because apricot blossoms bloomed on my birthday
เหตุผลที่ทำให้ผมคิดว่าผมกำลังจะตาย เพราะต้นบ๊วยได้ผลิดอกบานสะพรั่งในวันที่ผมเกิด
Can I become the soil with dead bugs if I nap under the sunbeams filtering through foliage
ผมจะกลายเป็นดินที่เต็มไปด้วยซากแมลงมั้ยนะ ถ้าผมเผลอหลับใต้แสงแดดที่ลอดผ่านกิ่งไม้แบบนี้
Mint candy, lighthouse at a fishing port, rusty arch bridge, abandoned bicycle
ลูกอมรสมินต์ หอประภาคารที่ท่าเรือ สะพานเหล็กที่เต็มไปด้วยสนิม จักรยานที่ถูกทิ้งไว้
In front of a stove at a wooden station house, my heart can't set out anywhere
หน้าเตาที่สถานีไม้ ใจของผมไม่เคยจากไปไหน
Today looks like yesterday, if we wanna change tomorrow we should change today
วันนี้ดูเหมือนเมื่อวาน ถ้าเราต้องการจะเปลี่ยนแปลงพรุ่งนี้ เราต้องเริ่มจากวันนี้
I know, I know... but...
ผมรู้.. ผมรู้.. แต่ทว่า..
The reason why I thought I'd die is because my heart went blank
เหตุผลที่ทำให้ผมคิดว่าผมกำลังจะตาย เพราะว่าในใจของผมมีแต่ความว่างเปล่า
The reason why I cry over being unsatisfied is surely because I wanna be satisfied
เหตุผลที่ผมร้องไห้จากความผิดหวัง แน่นอนว่ามาจากที่ผมต้องการที่จะสมหวัง
The reason why I thought I'd die is because the shoelace got undone
เหตุผลที่ทำให้ผมคิดว่าผมกำลังจะตาย เพราะว่าเชือกผูกรองเท้าก็ยังคงผูกไม่เสร็จ
I'm not good at connecting things together, the same goes with human relationships
ผมไม่เก่งในเรื่องการเชื่อมโยงสิ่งต่างๆเข้าด้วยกัน เช่นเดียวกับการสร้างความสัมพันธ์กับคนอื่นๆ
The reason why I thought I'd die is because the boy was gazing at me
เหตุผลที่ทำให้ผมคิดว่าผมกำลังจะตาย เพราะว่าเด็กชายคนนั้นกำลังจ้องมาที่ผม
I'm getting down on my knees on a bed to apologize to myself on that day
ผมกำลังคุกเข่าบนเตียงเพื่อขอโทษกับตัวเองในวันนั้น
Dim-light of a computer, sounds of life coming from upstairs
แสงสลัวจากคอมพิวเตอร์ เสียงของสิ่งมีชีวิตที่แว่วมาจากชั้นบน
Sounds of interphone chimes, boy covering his ears in a birdcage
เสียงเรียกของเครื่องอินเตอร์โฟน เด็กชายที่เอามือปิดหูขณะอยู่ในกรงนก
Don Quixote who's fighting with an invisible enemy in a six-mat room
ดอนกิโฆเต้ผู้กำลังต่อสู้กับศัตรูที่มองไม่เห็นในห้องขนาดหกเสื่อ
Goal must be ugly anyway
เป้าหมายที่ดูอย่างไรก็ไม่มีทางสำเร็จ
The reason why I thought I'd die is because I was called a cold person
เหตุผลที่ทำให้ผมคิดว่าผมกำลังจะตาย เพราะผมเคยถูกเรียกว่าเป็นคนเย็นชา
The reason why I cry for being loved is because I've got to learn the warmth of others
เหตุผลที่ผมโหยหาความรัก เพราะผมเคยได้รับความอุ่นใจจากผู้อื่น
The reason why I thought I'd die is because of your gentle laugh
เหตุผลที่ทำให้ผมคิดว่าผมกำลังจะตาย เพราะเสียงหัวเราะอันอ่อนโยนของคุณ
The reason why I only consider dying is because I am way too serious to live on
เหตุผลที่ทำไมผมคิดถึงแต่ความตาย เพราะผมจริงจังเกินกว่าที่จะมีชีวิตอยู่
The reason why I thought I'd die is because I hadn't met you yet
เหตุผลที่ทำให้ผมคิดว่าผมกำลังจะตาย เพราะว่าผมยังไม่เคยได้พบกับคุณเลย
I fell in love with this world a little more where people like you were born
ผมหลงรักโลกนี้มากขึ้นอีกนิด เพราะมันเป็นที่ๆคนแบบคุณนั้นเกิดขึ้นมา
I will place my hope in this world a little bit where people like you are alive.
ผมยังไม่สิ้นหวังไว้กับโลกนี้ เพราะมันเป็นที่ๆคนแบบคุณยังมีชีวิตอยู่
Credits
http://lyrics.kumonoito.netengbokuga.html
"เหตุผลที่ฉันคิดว่าฉันได้ตายไปแล้ว" Mika Nakashima - Boku Ga Shinou To Omottanowa
The reason why I thought I'd die is because black-tailed gulls chirped on a pier
เหตุผลที่ทำให้ผมคิดว่าผมกำลังจะตาย เพราะนกนางนวลหางดำที่ส่งเสียงอยู่ที่ท่าเรือ
Appeared and disappeared drifting on the waves, flying away and picking my past as they go
บินมาและหายไปกับเกลียวคลื่น ก่อนที่จะจากไปพร้อมกับอดีตของผม
The reason why I thought I'd die is because apricot blossoms bloomed on my birthday
เหตุผลที่ทำให้ผมคิดว่าผมกำลังจะตาย เพราะต้นบ๊วยได้ผลิดอกบานสะพรั่งในวันที่ผมเกิด
Can I become the soil with dead bugs if I nap under the sunbeams filtering through foliage
ผมจะกลายเป็นดินที่เต็มไปด้วยซากแมลงมั้ยนะ ถ้าผมเผลอหลับใต้แสงแดดที่ลอดผ่านกิ่งไม้แบบนี้
Mint candy, lighthouse at a fishing port, rusty arch bridge, abandoned bicycle
ลูกอมรสมินต์ หอประภาคารที่ท่าเรือ สะพานเหล็กที่เต็มไปด้วยสนิม จักรยานที่ถูกทิ้งไว้
In front of a stove at a wooden station house, my heart can't set out anywhere
หน้าเตาที่สถานีไม้ ใจของผมไม่เคยจากไปไหน
Today looks like yesterday, if we wanna change tomorrow we should change today
วันนี้ดูเหมือนเมื่อวาน ถ้าเราต้องการจะเปลี่ยนแปลงพรุ่งนี้ เราต้องเริ่มจากวันนี้
I know, I know... but...
ผมรู้.. ผมรู้.. แต่ทว่า..
The reason why I thought I'd die is because my heart went blank
เหตุผลที่ทำให้ผมคิดว่าผมกำลังจะตาย เพราะว่าในใจของผมมีแต่ความว่างเปล่า
The reason why I cry over being unsatisfied is surely because I wanna be satisfied
เหตุผลที่ผมร้องไห้จากความผิดหวัง แน่นอนว่ามาจากที่ผมต้องการที่จะสมหวัง
The reason why I thought I'd die is because the shoelace got undone
เหตุผลที่ทำให้ผมคิดว่าผมกำลังจะตาย เพราะว่าเชือกผูกรองเท้าก็ยังคงผูกไม่เสร็จ
I'm not good at connecting things together, the same goes with human relationships
ผมไม่เก่งในเรื่องการเชื่อมโยงสิ่งต่างๆเข้าด้วยกัน เช่นเดียวกับการสร้างความสัมพันธ์กับคนอื่นๆ
The reason why I thought I'd die is because the boy was gazing at me
เหตุผลที่ทำให้ผมคิดว่าผมกำลังจะตาย เพราะว่าเด็กชายคนนั้นกำลังจ้องมาที่ผม
I'm getting down on my knees on a bed to apologize to myself on that day
ผมกำลังคุกเข่าบนเตียงเพื่อขอโทษกับตัวเองในวันนั้น
Dim-light of a computer, sounds of life coming from upstairs
แสงสลัวจากคอมพิวเตอร์ เสียงของสิ่งมีชีวิตที่แว่วมาจากชั้นบน
Sounds of interphone chimes, boy covering his ears in a birdcage
เสียงเรียกของเครื่องอินเตอร์โฟน เด็กชายที่เอามือปิดหูขณะอยู่ในกรงนก
Don Quixote who's fighting with an invisible enemy in a six-mat room
ดอนกิโฆเต้ผู้กำลังต่อสู้กับศัตรูที่มองไม่เห็นในห้องขนาดหกเสื่อ
Goal must be ugly anyway
เป้าหมายที่ดูอย่างไรก็ไม่มีทางสำเร็จ
The reason why I thought I'd die is because I was called a cold person
เหตุผลที่ทำให้ผมคิดว่าผมกำลังจะตาย เพราะผมเคยถูกเรียกว่าเป็นคนเย็นชา
The reason why I cry for being loved is because I've got to learn the warmth of others
เหตุผลที่ผมโหยหาความรัก เพราะผมเคยได้รับความอุ่นใจจากผู้อื่น
The reason why I thought I'd die is because of your gentle laugh
เหตุผลที่ทำให้ผมคิดว่าผมกำลังจะตาย เพราะเสียงหัวเราะอันอ่อนโยนของคุณ
The reason why I only consider dying is because I am way too serious to live on
เหตุผลที่ทำไมผมคิดถึงแต่ความตาย เพราะผมจริงจังเกินกว่าที่จะมีชีวิตอยู่
The reason why I thought I'd die is because I hadn't met you yet
เหตุผลที่ทำให้ผมคิดว่าผมกำลังจะตาย เพราะว่าผมยังไม่เคยได้พบกับคุณเลย
I fell in love with this world a little more where people like you were born
ผมหลงรักโลกนี้มากขึ้นอีกนิด เพราะมันเป็นที่ๆคนแบบคุณนั้นเกิดขึ้นมา
I will place my hope in this world a little bit where people like you are alive.
ผมยังไม่สิ้นหวังไว้กับโลกนี้ เพราะมันเป็นที่ๆคนแบบคุณยังมีชีวิตอยู่
Credits http://lyrics.kumonoito.netengbokuga.html