เรียนภาษาอังกฤษจากคำคมซึ้งๆว่าด้วยความรักของแม่

เรียนภาษาอังกฤษจากคำคมซึ้งๆว่าด้วยความรักของแม่








สวัสดีค่ะทุกๆท่าน  ในวันนี้เราขอนำเสนอทุกท่านด้วยคำคมซึ้งๆในช่วงวันแม่แห่งชาติของเรากันนะคะ คำคมนี้เป็นของ Anna, Siobhan & Jack นั่นเองค่ะ


“A mother is she who can take the place of all others but whose place no one else can take.”

คำคมนี้มีใจความว่า “แม่เป็นคนที่สามารถแทนที่คนอื่นได้ทุกคน แต่ไม่มีใครอื่นเลยที่จะสามารถแทนที่แม่ได้”





เรามาดูคำศัพท์และสำนวนที่ใช้ในคำคมนี้กันค่ะ



mother   เป็น  noun  แปลว่า  แม่


The mother told her daughter to do it herself.

คุณแม่ท่านนั้นบอกให้ลูกสาวของเธอลงมือทำด้วยตนเอง



คำว่าแม่นั้นยังสามารถใช้ได้อีกหลายคำด้วยกัน อย่างที่เราคุ้นเคยกันดีเช่น mom / mum



I’m living with my mom now.

ฉันอาศัยอยู่กับแม่ตอนนี้





take the place of      เป็น     idiom    แปลว่า  แทนที่…



I don’t think TV will ever take the place of books.

ฉันคิดว่าทีวีไม่สามารถแทนที่หนังสือได้หรอก



คำที่มีความหมายใกล้เคียงกันคือ replace



Sugar replaced honey as a sweetener.

น้ำตาลมาแทนที่น้ำผึ้งในฐานะสิ่งที่ให้ความหวาน






other    เป็น    pronoun    แปลว่า  คนอื่น


Be kind to others.

จงมีเมตตาต่อคนอื่น







สอนให้ลูก เรียนรู้ สู้ปัญหา
พัฒนา ด้วยตน จนเติบใหญ่
เพราะคนแกร่ง จะก้าว ได้ยาวไกล
เพื่อมาเป็น กำลังไทย ให้แข็งแรง

รักคุณแม่ให้มากๆและดูแแลท่านให้ดีที่สุดเท่าที่ลูกคนหนึ่งจะสามารถทำได้นะคะ ^^




Retrieved from http://www.engtest.net

แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่