[KPOP] แปลคอมเม้น '[instiz] สีประจำวงอย่างที่ก่อให้เกิดปัญหามากมายในขณะนี้ (SEVENTEEN, WANNA ONE)'


Seventeen เปิดเผยสีประจำวงของพวกเค้าอย่างเป็นทางการในวันที่ 6 เดือนตุลาคม 2016

แล้วนี่ก็คือสินค้าที่พวกเค้าปล่อยออกมาขาย









แล้วก็นี่คือสินค้าของ Wanna One ที่เพิ่งปล่อยออกมา




YMC ยืนกรานในการอ้างว่านี่ยังเป็นเพียงแค่สีชั่วคราวของพวกเค้า


Wanna one ใช้สีที่ซ้ำซ้อนกับ Seventeen กลายเป็นการถกเถียง?.. ในด้านของYMCได้กล่าวว่า "นี่ไม่ใช่สีอย่างเป็นทางการ มันก็แค่สีชั่วคราวที่เราปล่อยออกมา"



พวกคุณแยกออกมั้ยว่าอันไหนคือสินค้าของ Seventeen และอันไหนคือสินค้าของ Wanna one ?



ได้โปรดปกป้องสีประจำวงของ Seventeen สี Rose quartz และ Serenity ด้วยเถอะ

post response: +147

- ฉันเหนื่อยกับเรื่องพวกนี้จริงๆนะ.. ไม่ว่าพวกเราพยายามจะทำอะไรก็ตาม พวกค้าก็ทำเป็นหลับหูหลับตามองไม่เห็น พวกเค้าควรจะหยุดทำในสิ่งที่พวกเค้าต้องการแล้วก็มาคิดว่าจะแก้ไขปัญหาพวกนี้ยังไงแทนจะดีกว่า... อ่าาา จริงๆเลยนะ CJ...ㅠㅠㅠㅠㅠ ฉันอายแทนพวกเรามากจริงๆ

- YMC หยุดเรื่องพวกนี้ซักทีได้มั้ย ฉันไม่อยากจะได้ยินเรื่องพวกนี้อีกในขณะที่พวกเค้ากำลังจะเดบิวท์

- มันเหมือนกันมากจริงๆㅠㅠ ฉันแยกสินค้าของพวกเค้าไม่ออกเลยอ่ะในรูปสุดท้ายㅜㅜ  Seventeenแล้วก็กะรัตต้องเข้มแข็งนะ!!! พวกเราจะปกป้องสีอันแสนล้ำค่าของพวกเรา!!

- OMG...ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ  ถ้าหากพวกเค้ารู้อยู่แล้วว่าเนี่ยมันคือปัญหาที่ถกเถียงกันมาตั้งนาน นี่มันไม่ผิดเหรอที่ปล่อยสินค้าพวกนี้ออกมา...ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ  ได้โปรดอย่าขโมยสีประจำวงของพวกเราเพียงแค่พวกคุณชอบมันㅠ

- สิ่งพวกนี้ถือว่าเป็นสินค้าแรกของแฟนด้อม Wannable  พวกเค้าคงจะเก็บรักษาไว้อย่างดีอย่างกับสมบัติจนกระทั่ง Wanna one จบการโปรโมท พวกเราควรจะทำยังไงดีถ้าพวกเค้ายังทำแบบนี้อยู่ㅠㅠ  คุณรู้มั้ยว่าสีประจำวงมีความสำคัญมากแค่ไหนㅠㅠ  แล้วก็เนี่ยไม่ได้โชว์ให้เห็นถึงมารยาทที่มีต่อ Seventeen แล้วก็แฟนคลับของพวกเค้าเลย... ได้โปรดเปลี่ยนด้วยเถอะ

- ฉันรู้สึกแย่มากเลยเกี่ยวกับสินค้าพวกนั้น...ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ นั่นมันอะไรกัน...

- ทำไมพวกเค้าถึงทำแบบนี้เนี่ย....? เมื่อไหรที่ฉันคิดถึงสีพวกนี้ มีเพียงแค่ Seventeen ที่เข้ามาในหัวของฉัน... ฉันไม่เข้าใจพวกเค้าเลย

- YMC กับ CJ ได้โปรดฟังแฟนคลับบ้างเถอะ พวกเราได้คิดสีประจำวงสวยๆให้พวกคุณแล้ว ทำไมคุณถึงยืนยันที่จะใช้สีพวกนี้ㅠㅠㅠㅠㅜ?

- Are they just not gonna give us any feedback.. นี่เห็นได้ชัดว่ามันซ้ำกัน

- ว่าแต่ CJ พวกคุณจะไม่ใช้2สีสวยๆนี้จริงๆอ่ะเหรอ...?

eng trans by pann-choa
แปลผิดพลาดตรงไหนขออภัยด้วยค่ะ
**แก้ไขคำผิด**
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่