อยากรบกวนท่านที่มีความสามารถในภาษาอังกฤษ ช่วยดูคำแปลใบรับรองโสดให้ผมด้วยครับ

ตามหัวข้อกระทู้เลยครับ ส่วนตัวผมเองไม่มีความสามารถด้านนี้สักเท่าไหร่
ขอความช่วยเหลือจากทุกๆท่านด้วยครับ

ผมต้องขอขอบคุรล่วงหน้าเลยครับ

เอกสารตัวจริงผมได้อัพเป็นลิ้งให้แล้วครับ ขอความช่วยเหลือด้วยนะครับ
http://www.mx7.com/view2/A0CvF39ryotJVhKi


GARUDA EMBLEM


No……..                                District Office of Pleangyao
                                             Chachoensao – Sattahip Road
                                          Chachoensao 24190

CERTIFICATE OF MARITAL STATUS

    The Office of Pleangyao District, Chachoensao has submitted the application from
……………….. Age ….. years, Identification Number ……………...
Date of birth ……….. Nationality THAI, who is residing at the house no. 31 …………..Chachoensao,
has submitted the application from asking to Pleangyao District to issue the cartificate of marital status in order to be evidence for the marriage registration in Japan

    The Office of Pleangyao District, Chachoensao has checked at investigated household registration data from Department Of Provincial Administration and interrogated to applicant, it's appeared has never registered the marriage with anybody. This latter of certification is therefore issued as evidence.




ssued on July 24, 2017
    
(Signed)          Signature
(Miss Kanyarat   Premtong)
Deputy District Chief (Expert Administrative Officer)
Acting for Pleangyao District Chief
OFFICIAL SEAL AFFIXED

แสดงความคิดเห็น
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ  ภาษาอังกฤษ นักแปล ภาษาต่างประเทศ
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่