คนที่บอกว่าอ่านภาษาอังกฤษออกแต่แปลไม่ได้?!

เคยได้ยินคนไทยหลายๆคนชอบพูดว่า "ภาษาอังกฤษอะ อ่านออกนะแต่แปลไม่ได้"
ที่บอกว่าอ่านออกนี่คืออ่านออกจริงๆหรืออ่านออกมั่วๆคะ ?
เช่นคำว่า Comfortable คนส่วนใหญ่จะอ่านกันว่า คอม-ฟอร์-เท-เบิ้ล หรือ คอม-ฟอร์ท-เท-เบิ้ล แต่จริงๆมันอ่านว่า คัมฟ์-เท-เบิ้ล เป็นต้นค่ะ
อ่านออกแต่อ่านผิดนี่คืออ่านออกเหรอคะ ?
เราเองก็ไม่ได้เก่งภาษาอังกฤษ แค่อยากรู้ความคิดเห็นของคนอื่นเฉยๆ แฮร่ๆ

ไม่ควรเลยค่ะ...ไม่ควรไปยุ่งเรื่องชาวบ้านเลย จขกท.เนี้ย5555555555555เม่าดี๊ด๊า

ไม่รู้ควรจะแท็กอะไรดี แท็กปัญหาชีวิตซะเลย5555555555555
แสดงความคิดเห็น
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ  ภาษาอังกฤษ ภาษาต่างประเทศ
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่