คือเห็นและทราบข่าวมานานแล้วครับว่าทาง AIS ทำซับ Game of throne ได้ห่วยมาก (ซึ่งก็มีหลายคนทักท้วงไปแล้ว) เห็น cc รับปากว่าจะปรับปรุงให้ดีขึ้น
ตอนนี้ผมได้ทำการสมัคร Premier full HD ในมือถือเพื่อที่จะไว้ใช้ดู HBO go ต้อนรับ GOT ss7 ที่จะมากลางเดือนหน้าไว้รอแล้ว ล่าสุดได้เข้าไปดูข้อมูลคำแปลในซีซั่นเก่าๆ ก็ยังไม่ได้รับการแก้ไขในเรื่องคำแปล (คาดว่าคงไม่กลับไปแก้แล้วแน่ๆ) โดยเฉพาะ "ย่องตอดขาว" แต่ว่า...
อย่างที่ทราบกัน ss7 เนื้อเรื่องจะต้องเอ่ยถึงเจ้า "ย่องตอดขาว" ของ AIS (หรือ white walker หรือเหมันต์ภูติของชาวบ้านชาวช่อง) บ่อยแน่นอน ไอ้ครั้นจะดูทั้ง ss7 แล้วเห็นคำ "ย่องตอดขาว" ไปตลอด 7ep ผมว่ามันค่อยน่ารื่นรมย์เอาซะเลย ดูๆไปอาจจะได้ปามือถือใส่กล่อง playbox ทิ้งได้
ย่องตอดขาวๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ
เลยอยากทราบว่าทาง AIS หรือผู้ดูแลคอนเทนท์ตรงนี้ได้มีการแก้ไขที่ตะเปลี่ยนเจ้า "ย่องตอดขาว" นี้แล้วหรือยังครับ (หากมีและประกาศออกมาแล้วผมไม่ทราบ ต้องขออภัยด้วยครับ)
หวังเป็นอย่างยิ่งว่าเจ้า "ย่องตอดขาว" นี้มันจะหายไปจากจอใน ss7 นี้นะครับ
AIS ครับ เปลี่ยนคนแปล GOT หรือยังครับ
ตอนนี้ผมได้ทำการสมัคร Premier full HD ในมือถือเพื่อที่จะไว้ใช้ดู HBO go ต้อนรับ GOT ss7 ที่จะมากลางเดือนหน้าไว้รอแล้ว ล่าสุดได้เข้าไปดูข้อมูลคำแปลในซีซั่นเก่าๆ ก็ยังไม่ได้รับการแก้ไขในเรื่องคำแปล (คาดว่าคงไม่กลับไปแก้แล้วแน่ๆ) โดยเฉพาะ "ย่องตอดขาว" แต่ว่า...
อย่างที่ทราบกัน ss7 เนื้อเรื่องจะต้องเอ่ยถึงเจ้า "ย่องตอดขาว" ของ AIS (หรือ white walker หรือเหมันต์ภูติของชาวบ้านชาวช่อง) บ่อยแน่นอน ไอ้ครั้นจะดูทั้ง ss7 แล้วเห็นคำ "ย่องตอดขาว" ไปตลอด 7ep ผมว่ามันค่อยน่ารื่นรมย์เอาซะเลย ดูๆไปอาจจะได้ปามือถือใส่กล่อง playbox ทิ้งได้
ย่องตอดขาวๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ
เลยอยากทราบว่าทาง AIS หรือผู้ดูแลคอนเทนท์ตรงนี้ได้มีการแก้ไขที่ตะเปลี่ยนเจ้า "ย่องตอดขาว" นี้แล้วหรือยังครับ (หากมีและประกาศออกมาแล้วผมไม่ทราบ ต้องขออภัยด้วยครับ)
หวังเป็นอย่างยิ่งว่าเจ้า "ย่องตอดขาว" นี้มันจะหายไปจากจอใน ss7 นี้นะครับ