กร้าวใจ/กร๊าวใจ ใช้แบบไหนกันแน่คะ

สงสัยมาซักพักแล้วค่ะ
กร้าวใจ/กร๊าวใจ ในความหมายประมาณว่า โดนใจ อะไรเทือกๆนี้
สรุปแล้วเค้าใช้แบบไหนกันหรอคะ เห็นมาทั้งสองแบบเลย ทั้งในเน็ต ทั้งจากที่ถามเพื่อน

ส่วนตัวใช้ กร้าวใจ อะค่ะ (ออกเสียงแบบ แข็งกร้าว) พูดจนติดปากไปแล้ว
แต่เห็นหลายคนเหมือนกันที่ใช้ กร๊าวใจ (เสียงไม้ตรี)

ช่วยตอบทีนะคะ คาใจมากเลย5555555

*ขออนุญาตแท็กเกี่ยวกับเกาหลีนะคะ คิดว่ากลุ่มแฟนคลับเกาหลีน่าจะใช้ศัพท์คำนี้บ่อยๆค่ะ55555
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่