[Produce101] การ spoil รูปแบบใหม่จากแม่เกา

คำเตือน เป็นเพียงการสปอยเท่านั้นนะคะ ไม่ได้น่าเชื่อถือ 100% อาจจะไม่จริงเลยก็ได้
แต่เห็นวิธีการสปอยของเขามันน่าสนใจดี วิธีของเขา คือใช้หนังสือ ประโยค เนื้อหาในหนังสือมาบอกใบ้เราเป็นนัยๆ
ว่าตอนนี้ใครอยู่ในสถานการณ์แบบไหน และเชื่อมอันดับที่ได้ในรอบ 22 ยังไง อะไรประมาณนี้ค่ะ
สำหรับเรารู้สึกว่ามันเจ๋งดี อ่านเพลินๆก็แล้วกัน แต่ถ้าใครไม่อยากดูสปอยก็ขออภัยนะคะ T_T

ที่มาจากใน instiz
eng trans @euiiwoong



พัคอูจิน:  ตอนที่ 1
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

แดฮวี : "오늘부터 일기를 쓴다"
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

จินยอง : หน้า 239
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

ดาเนียล :  '흐린 뒤 비'
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

ควอน ฮยอนบิน : จาก Quotes หนึ่งในหนังสือ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

จอง เซอุน : จากประโยค
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

อัน ฮยองซอบ : หน้า 93 สองประโยคสุดท้าย  "12,13 년 전 아닌가?"
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

คิม จงฮยอน : หน้า 164 กับประโยค 맑음은 1월 3일
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

ไลควานลิน : หน้า 214 ประโยคที่ 10  
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

แจฮวาน : หน้า 210 ประโยคที่ 6
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

ยองมิน : หน้า 244 ประโยคที่ 3
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

องซองอู : หน้า 160 กับประโยค 흐림 ในวันที่  7월10일
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

ยงกุก : หน้า 28
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

ดงฮยอน : หน้า 31 ประโยคสุดท้าย  
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

มินกิ : หน้า 59 ประโยคที่ 14
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

จีซอง : หน้า 119 ประโยคที่ 17
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

มินฮยอน : หน้า 149 ประโยคที่ 4
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

ซอนโฮ : หน้า 149, ประโยคที่ 2
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

กอนฮี : หน้า 240 ประโยคที่ 2
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

ซามูเอล : หน้า 265 ประโยคที่ 4
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

ดงโฮ : หน้า 158 ประโยคที่ 12  
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

อึยอุง : หน้า 38 สองประโยคสุดท้าย
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่