เมื่อคืนนั่งดูอยู่ อึ้งกับคนที่แปลซับ ภาษาตรงตรงเลย ไม่มีอ้อมค้อม ด่าตรงตรงเลย
สัตว์เลื้อยคลานเต็มไปหมด ภาษาพ่อขุนรามทั้งนั้น มันก็สนุกนะเลือดสาดดี คุยกันแบบภาษาคนคุก
ทั้งดิบ ทั้งเถื่อน ทั้งรุนแรง ครบทุกรสชาติ เหมาะสำหรับวัยเรามันเกินเยาว์ชนแล้ว แต่สำหรับเด็กดูคงไม่ไหวแน่นอน ดูซีรีย์มาก็หลายเรื่องล่ะเพิ่งจะเห็นเรื่องนี้ล่ะ
ที่ซับตรง ไม่มีคำเซ็นเซอร์เลย
อยากจะถามว่า ภาษาในซีรีย์ เค้าใช้ภาษาเวลาด่า มันตีความหมายตรงตรงเหมือน ภาษาไทยไหม ที่เป็นคำหยาบอ่ะ
ถ้ามันตรงกับภาษาไทย แล้วที่นั้นเค้าไม่มีกองเซ้นเซอร์หรอ? เวลาที่ออกอากาศอ่ะ จขกท แค่สงสัย
สงสัย แปล ซับไทย Bad Guys ใครดูแล้วเข้ามาคุยหน่อย
สัตว์เลื้อยคลานเต็มไปหมด ภาษาพ่อขุนรามทั้งนั้น มันก็สนุกนะเลือดสาดดี คุยกันแบบภาษาคนคุก
ทั้งดิบ ทั้งเถื่อน ทั้งรุนแรง ครบทุกรสชาติ เหมาะสำหรับวัยเรามันเกินเยาว์ชนแล้ว แต่สำหรับเด็กดูคงไม่ไหวแน่นอน ดูซีรีย์มาก็หลายเรื่องล่ะเพิ่งจะเห็นเรื่องนี้ล่ะ
ที่ซับตรง ไม่มีคำเซ็นเซอร์เลย
อยากจะถามว่า ภาษาในซีรีย์ เค้าใช้ภาษาเวลาด่า มันตีความหมายตรงตรงเหมือน ภาษาไทยไหม ที่เป็นคำหยาบอ่ะ
ถ้ามันตรงกับภาษาไทย แล้วที่นั้นเค้าไม่มีกองเซ้นเซอร์หรอ? เวลาที่ออกอากาศอ่ะ จขกท แค่สงสัย