สวัสดีค่ะ เราขอออกตัวก่อนนะคะว่าไม่ได้เก่งภาษาอังกฤษ แกรมม่าเราเข้าขั้นหายนะเลย
ส่วนมากคนอเมริกันใช้สำนวนกันบ่อย ถ้าอยากเก่งภาษาอังกฤษ เราว่าคุณต้องเข้าใจสำวนด้วย เวลาคุยกับเพื่อนแล้วมานั่งเปิดดิกก็งงเต้กค่ะ เพราะถ้าเราแปลตรงตัวนี่มันคนละโลกกับความหมายเลย
และที่สำคัญ เวลาใช้สำนวน ห้ามขาดตกบกพร่องแม้แต่ตัวเดียว ไม่งั้นมันจะกลายเป็น Literally ทันที คนฟังอาจจะงงได้ว่าคุณจะพูดอะไร
เราว่ารู้สำนวนทำให้เราดูซีรีส์เข้าใจมากขึ้น ฟังเพลงเข้าใจมากขึ้น เพราะคนอเมริกันใช้สำนวนกันเป็นเรื่องปกติอยู่แล้ว มันเจอแทบทุกวันในชีวิตประจำวัน
1. (To) Hit The books (verb)
ทำการบ้าน อ่านหนังสืออย่างหนัก
I have a lot of homework from my Math class, so I need to hit the books when I get home.
2. At the end of the day ( Adverb)
อันนี้ไม่ได้หมายถึงเมื่อหมดวันนะ แต่เราสามารถใช้ได้ในสถานการณ์ที่เราต้องผ่านการคิดทบทวน แล้วในที่สุดแล้ว ท้ายที่สุดแล้ว เราตัดสินใจทำแบบนั้นแบบนี้
I want to be successful in my career, so at the end of the day, I decided to go back to school.
3. (To) Think outside(of) the box (Verb)
อันนี้คนไทยน่าจะรู้กันเยอะ คิดต่างจากแบบเดิมๆ
My mom is good at thinking outside of the box. Every time I have a problem she always gives me good advice.
4. (To) Tighten one's belt(Verb)
ตรง One's เปลี่ยนเป็น my, your, their, her, his
ใช้สอยประหยัด
An Alaska cruise is one of my dream vacations. I have a plan to go to Alaska this year. I'll have to tighten my belt for a while, so I will have enough money for my dream vacation.
5. (To) have a crush on someone(verb)
แอบชอบ แอบหลงไหล แบบเห็นแล้วแอบกรี๊ด
อยากเก่งภาษาอังกฤษต้องรู้สำนวน idiom เยอะๆนะคะ
ส่วนมากคนอเมริกันใช้สำนวนกันบ่อย ถ้าอยากเก่งภาษาอังกฤษ เราว่าคุณต้องเข้าใจสำวนด้วย เวลาคุยกับเพื่อนแล้วมานั่งเปิดดิกก็งงเต้กค่ะ เพราะถ้าเราแปลตรงตัวนี่มันคนละโลกกับความหมายเลย
และที่สำคัญ เวลาใช้สำนวน ห้ามขาดตกบกพร่องแม้แต่ตัวเดียว ไม่งั้นมันจะกลายเป็น Literally ทันที คนฟังอาจจะงงได้ว่าคุณจะพูดอะไร
เราว่ารู้สำนวนทำให้เราดูซีรีส์เข้าใจมากขึ้น ฟังเพลงเข้าใจมากขึ้น เพราะคนอเมริกันใช้สำนวนกันเป็นเรื่องปกติอยู่แล้ว มันเจอแทบทุกวันในชีวิตประจำวัน
1. (To) Hit The books (verb)
ทำการบ้าน อ่านหนังสืออย่างหนัก
I have a lot of homework from my Math class, so I need to hit the books when I get home.
2. At the end of the day ( Adverb)
อันนี้ไม่ได้หมายถึงเมื่อหมดวันนะ แต่เราสามารถใช้ได้ในสถานการณ์ที่เราต้องผ่านการคิดทบทวน แล้วในที่สุดแล้ว ท้ายที่สุดแล้ว เราตัดสินใจทำแบบนั้นแบบนี้
I want to be successful in my career, so at the end of the day, I decided to go back to school.
3. (To) Think outside(of) the box (Verb)
อันนี้คนไทยน่าจะรู้กันเยอะ คิดต่างจากแบบเดิมๆ
My mom is good at thinking outside of the box. Every time I have a problem she always gives me good advice.
4. (To) Tighten one's belt(Verb)
ตรง One's เปลี่ยนเป็น my, your, their, her, his
ใช้สอยประหยัด
An Alaska cruise is one of my dream vacations. I have a plan to go to Alaska this year. I'll have to tighten my belt for a while, so I will have enough money for my dream vacation.
5. (To) have a crush on someone(verb)
แอบชอบ แอบหลงไหล แบบเห็นแล้วแอบกรี๊ด