Four Strong Winds (Oldies) - Brothers Four ... ความหมาย





แต่งโดย Ian Tyson ชาวแคนนาดาในต้นยุค 60 บันทึกแผ่นเสียงครั้งแรกโดย The Brothers Four
ติดอันดับใน the Billboard Hot 100 เมื่อ ตุลาคม 2506
จากนั้น Ian and Sylvia นำมาออกแผ่นเสียงเองในเดือน เมษายน 2507

Ian และ Sylvia เป็นนักร้องเพลงโฟล์คชาวแคนนาดาได้เริ่มงานแสดงที่เมืองโตรอนโต เมืองหลวงของรัฐออนตาริโอ ในปี พ.ศ. 2502
ทั้งคู่แต่งงานกันในปี 2507 หย่าและเลิกแสดงด้วยกันตั้งแต่ปี 2518



คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ
YouTube / Uploaded by Wilburton99




Four strong winds that blow lonely

Seven seas that run high

All those things that don't change come what may.


But our good times are all gone

And I'm bound for movin' on

I'll look for you if I'm ever back this way.


Think I'll go out to Alberta

Weather's good there in the fall

I got some friends that I can go to working for


Still I wish you'd change your mind

If I ask you one more time

But we've been through that a hundred times or more


Four strong winds that blow lonely
Seven seas that run high
All those things that don't change come what may
But our good times are all gone
I'm bound for movin' on
I'll look for you if I'm ever back this way


If I get there before the snow flies

And if things are goin' good

You could meet me if I send you down the fare


But, by then it would be winter

Ain't too much for you to do

And those winds sure can blow cold way out there


Four strong winds that blow lonely
Seven seas that run high
All those things that don't change come what may
But our good times are all gone
And I'm bound for movin' on
I'll look for you if I'm ever back this way
I'll look for you if I'm ever back this way



เนื้อเพลง Four Strong Winds เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม



ลมแรงทั้งสี่ที่ต่างพัดอย่างเดียวดาย
ทะเลทั้งเจ็ดที่เกรี้ยวกราด
ไม่ว่าจะอย่างไรทั้งหมดนี้ไม่เคยเปลี่ยน

แต่เวลาที่ดีของเรากลับผ่านไปหมดแล้ว
และฉันต้องมุ่งหน้าไปต่อ
หากได้กลับมาฉันจะมาหาคุณ

ฉันคิดจะไปอัลเบอร์ต้า
ที่นั่นอากาศดีในฤดูใบไม้ร่วง
ฉันมีเพื่อนที่จะไปของานทำได้

ฉันยังคงอยากให้คุณเปลี่ยนใจ
ถ้าถามคุณอีกครั้ง
แต่เราเคยทำเป็นร้อยครั้งหรือมากกว่าแล้ว

ถ้าฉันถึงที่นั่นก่อนหิมะตก
และทุกอย่างราบรื่น
ฉันจะส่งตั๋วมาให้หากคุณอยากพบฉัน

แต่ตอนนั้นคงเป็นฤดูหนาว
ซึ่งไม่ค่อยมีอะไรให้คุณทำ
และลมนั้นพัดพามาแต่ความหนาวเย็นยะเยือก



เยี่ยม



เพลงนี้ถูกนำมาร้องโดยนักร้องหลายท่าน คือ

Neil Young, Sarah McLachlan, Hank Snow, The Seekers, Judy Collins, the Chad Mitchell Trio, Bob Dylan, Marianne Faithfull, The Searchers, John Denver, Bobby Bare, The Brothers Four, The Kingston Trio, Trini Lopez, Waylon Jennings, Chad and Jeremy, The Tragically Hip, Joan Baez, Vanity Fare, Glenn Yarborough, Johnny Cash, The Carter Family, and Schooner Fare.

และยังได้แปลงไปเป็นภาษา นอร์เวย์ สวีเดน
ปี 2548 ( 2005 ) ผู้ฟัง CBC Radio One ได้เลือกเพลงนี้เป็น
"The Greatest Canadian song of all time on the series 50 Tracks: The Canadian Version."
ได้รับเลือกเป็นเพลงสุดท้ายใน Edmonton Folk Music Festival ในแต่ละปี
Ian and Sylvia ได้ร้องเพลงนี้ด้วยกันเมื่อครบรอบ 50 ปี The Mariposa Folk Festival ในวันที่ 11 กรกฏาคม 2523 , ที่ Orillia, Ontario.

เพลงบรรยายถึง การง้อขอคืนดี หลังจากที่เกิดความร้าวฉานในชีวิตคู่
ซึ่งได้เกิดมาตลอดหลายร้อยครั้ง
แต่คราวนี้จะเอาจริงคือลองแยกกันอยู่ไปก่อน
จึง
ประทับใจมากเมื่อได้เห็นทั้งคู่ได้กลับมาแสดงด้วยกันอีกครั้ง ด้วยเพลงที่ดูคล้ายกับเขาทั้งคู่มาก


คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ
YouTube / Uploaded by BRod313




เกร็ดเล็ก ๆ 7 seas ในวรรณกรรมยุคกลางของยุโรปคือ
Mediterranean Sea และขอบเขตที่เชื่อมไปถึง เช่น Aegean Sea.
Adriatic Sea
Arabian Sea ซี่งเป็นส่วนหนึ่งของมหาสมุทรอินเดีย
Black Sea
Caspian Sea
Persian Gulf
Red Sea รวมทั้ง Dead Sea และ Sea of Galilee

( อยู่ระหว่าง อิสราเอล ซีเรีย และเลบานอน )
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่