โดย Julie Rogers ในปี 2507
YouTube / Uploaded by omeng101
You by my side, that's how I see us.
I close my eyes, and I can see us.
We're on our way to say, "I Do-oo."
My secret dreams have all come true-oo.
I see the church, I see the people,
Your folks and mine happy and smiling.
And I can hear sweet voices singing,
"Avé Maria."
Oh, my love, my love,
This can really be?
That some day you'll walk,
Down the aisle with me.
Let it be, make it be,
That I'm the one for you.
I'd be yours, all yours,
Now and forever.
I see us now, your hand in my hand.
This is the hour, this is the moment.
And I can hear sweet voices singing,
"Avé Maria, avé Maria, avé Maria."
เนื้อเพลง The Wedding เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
พวกเขามองเห็นเธออยู่ข้างฉัน
ฉันมองเห็นเราเมื่อฉันหลับตา
เรากำลังจะให้คำปฏิญาณว่า " ฉันรับ "
ฝันที่ซ่อนเร้นของฉันกำลังจะเป็นจริง
ฉันเห็นโบสถ์ ฉันเห็นผู้คน
แขกของเธอและแขกของฉันยิ้มและมีความสุข
และฉันก็ได้ยินเสียงเพลงที่ไพเราะ
" ขอบคุณพระแม่มาเรีย "
โอ้ที่รัก มันเกิดขึ้นจริง ๆ
ที่วันหนึ่งเธอได้เดินอยู่ระหว่างแถวกับฉัน
และได้เกิดขึ้น ว่าฉันคือคนนั้นสำหรับเธอ
เธอจะมีฉันตั้งแต่นี้และตลอดไป
ตอนนี้ฉันเห็นเรากำลังกุมมือกัน
ณ ชั่วโมงนี้ วินาทีนี้ฉันได้ยินเสียงเพลงที่ไพเราะ
" Avé Maria, avé Maria, avé Maria "
แต่งโดยนักแต่งเพลงชาวชิลี Joaquin Prieto ในปี 2501
เป็นภาษาสเปน ชื่อ "La novia" ("The bride")
ร้องโดย Antonio Prieto
YouTube / Uploaded by festivaldevinachile
The Wedding (Oldies) - Julie Rogers ... ความหมาย
โดย Julie Rogers ในปี 2507
YouTube / Uploaded by omeng101
You by my side, that's how I see us.
I close my eyes, and I can see us.
We're on our way to say, "I Do-oo."
My secret dreams have all come true-oo.
I see the church, I see the people,
Your folks and mine happy and smiling.
And I can hear sweet voices singing,
"Avé Maria."
Oh, my love, my love,
This can really be?
That some day you'll walk,
Down the aisle with me.
Let it be, make it be,
That I'm the one for you.
I'd be yours, all yours,
Now and forever.
I see us now, your hand in my hand.
This is the hour, this is the moment.
And I can hear sweet voices singing,
"Avé Maria, avé Maria, avé Maria."
เนื้อเพลง The Wedding เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
พวกเขามองเห็นเธออยู่ข้างฉัน
ฉันมองเห็นเราเมื่อฉันหลับตา
เรากำลังจะให้คำปฏิญาณว่า " ฉันรับ "
ฝันที่ซ่อนเร้นของฉันกำลังจะเป็นจริง
ฉันเห็นโบสถ์ ฉันเห็นผู้คน
แขกของเธอและแขกของฉันยิ้มและมีความสุข
และฉันก็ได้ยินเสียงเพลงที่ไพเราะ
" ขอบคุณพระแม่มาเรีย "
โอ้ที่รัก มันเกิดขึ้นจริง ๆ
ที่วันหนึ่งเธอได้เดินอยู่ระหว่างแถวกับฉัน
และได้เกิดขึ้น ว่าฉันคือคนนั้นสำหรับเธอ
เธอจะมีฉันตั้งแต่นี้และตลอดไป
ตอนนี้ฉันเห็นเรากำลังกุมมือกัน
ณ ชั่วโมงนี้ วินาทีนี้ฉันได้ยินเสียงเพลงที่ไพเราะ
" Avé Maria, avé Maria, avé Maria "
แต่งโดยนักแต่งเพลงชาวชิลี Joaquin Prieto ในปี 2501
เป็นภาษาสเปน ชื่อ "La novia" ("The bride")
ร้องโดย Antonio Prieto
YouTube / Uploaded by festivaldevinachile