Man Utd นี่เข้าข่าย "ข้างนอกสุกใส ข้างในต๊ะติ๊งโหน่ง" รึปล่าว ?

การได้จ่ามาคุมทีมกับการซื้อนักเตะเมื่อต้นฤดูกาลนี่ฮือฮาไปทั้งโลก... ประมาณว่าพรีเมียร์ลีกและคู่แข่งต้องสะท้านหรือมีอันย่อยยับด้วยเหล่าอสูรแดงชุดนี้แน่นอน แฟนบอลก็ล้วนคอยจับตามองยุทธการถล่มพรีเมียร์ลีกอย่างที่ว่า

เปิดตัวอย่างยิ่งใหญ่
คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ


และ...
คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ

จากไปเหมือนมดปลวก T T




...



นี่เข้าข่าย "ข้างนอกสุกใส ข้างในต๊ะติ๊งโหน่ง" มั๊ยคนับ ?
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 3
ต๊ะติ๊งโหน่ง ในภาษาไทย ความหมายเป็นเชิงบวกครับ

สำนวนที่คุณว่า ข้างนอกสุกใส ข้างในต๊ะติ๊งโหน่ง หมายความรวมๆ คือ ดีทั้งภายนอกและภายใน

ถ้าต้องการสื่อความว่า ภายนอกดูดี แต่ข้างในไม่ค่อยดี ต้องใช้คำว่า

ข้างนอกสุกใส ข้างในเป็นโพรง

หรือกลับกัน ถ้าต้องการสื่อความว่า ภายนอกดูไม่ดี แต่ภายในกลับดี ต้องใช้คำว่า

"ข้างนอกขรุขระ ข้างในต๊ะติ๊งโหน่ง" ครับ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่