ทำนองและเนื้อเพลงสามบทแรกแต่งโดย Pete Seeger ในปี พ.ศ. 2499
โดย ในเดือนตุลาคม 2499 ขณะที่ Pete Seeger บินไปแสดงคอนเสริตที่ Oberlin College รัฐโอไฮโฮ
เขาได้เห็นข้อความในสมุดบันทึกที่เขาจดไว้สองสามปีแล้ว
จากที่นิยายของ Mikhail Sholokhov เรื่อง And Quiet Flows the Don ที่เขาได้อ่าน
เป็นเพลงรัสเซียนชื่อ Koloda-Duda ในเนื้อเรื่องที่พวกคอสแซกร้องขณะกำลังควบม้าไปเข้าร่วมกองทัพของ พระเจ้าซาร์
ว่า
"Where are the flowers, the girls have plucked them.
Where are the girls, they've all taken husbands.
Where are the men, they're all in the army.
Gallop, gallop, gallop, wheeeee!" ... กาลลอป คือเสียงฝีเท้าม้าที่ควบ
ขณะที่เขางีบหลับบนเครื่องบินเขาฝันถึงเรื่องเมื่อห้าปีที่แล้ว อืมนานแล้วเนาะ คำว่า long time passing จึงผ่านเข้ามา
ขณะกำลังบิน ได้ยินพ่อแม่ของเด็กที่พิการที่โดยสารมาด้วยบ่นกันเองว่า When will we ever learn?
ทั้งหมดจึงออกมาเป็นเพลง
Where Have All The Flowers Gone ?
ต่อมาในปี พ.ศ. 2503 Joe Hickerson ได้แต่งเพิ่มเติม ทำให้เพลงวนกลับไปหาจุดตั้งต้น
ที่ร้องไปร้องมา ได้กลายเป็นเพลงต่อต้านสงคราม

YouTube / Uploaded by John1948NineB
Where have all the flowers gone?
Long time passing
Where have all the flowers gone?
Long time ago
Where have all the flowers gone?
Girls have picked them every one
When will they ever learn?
When will they ever learn?
Where have all the young girls gone?
Long time passing
Where have all the young girls gone?
Long time ago
Where have all the young girls gone?
Taken husbands every one
When will they ever learn?
When will they ever learn?
Where have all the young men gone?
Long time passing
Where have all the young men gone?
Long time ago
Where have all the young men gone?
Gone for soldiers every one
When will they ever learn?
When will they ever learn?
Where have all the soldiers gone?
Long time passing
Where have all the soldiers gone?
Long time ago
Where have all the soldiers gone?
Gone to graveyards every one
When will they ever learn?
When will they ever learn?
Where have all the graveyards gone?
Long time passing
Where have all the graveyards gone?
Long time ago
Where have all the graveyards gone?
Covered with flowers every one
When will we ever learn?
When will we ever learn?
เนื้อเพลง Where Have All The Flowers Gone ? เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
ดอกไม้ทั้งหมดหายไปไหน
มันผ่านมานานแล้วนะ
สาว ๆ จึงได้เก็บไปหมดทุกดอก
สาวน้อยทั้งหมดหายไปไหน
มันผ่านมานานแล้วนะ
สาวน้อยมีสามีหมดทุกคน
หนุ่มน้อยทั้งหมดหายไปไหน
มันผ่านมานานแล้วนะ
หนุ่มน้อยไปเป็นทหารหมดทุกคน
ทหารทั้งหมดหายไปไหน
มันผ่านมานานแล้วนะ
ทหารอยู่ใต้หลุมศพหมดทุกคน
หลุมศพทั้งหมดหายไปไหน
มันผ่านมานานแล้วนะ
หลุมศพถูกปกคลุมด้วยดอกไม้ทั้งหมด
เมื่อไหร่เขาจะเรียนรู้เสียที?
Where Have All The Flowers Gone ? ... ความหมาย
ทำนองและเนื้อเพลงสามบทแรกแต่งโดย Pete Seeger ในปี พ.ศ. 2499
โดย ในเดือนตุลาคม 2499 ขณะที่ Pete Seeger บินไปแสดงคอนเสริตที่ Oberlin College รัฐโอไฮโฮ
เขาได้เห็นข้อความในสมุดบันทึกที่เขาจดไว้สองสามปีแล้ว
จากที่นิยายของ Mikhail Sholokhov เรื่อง And Quiet Flows the Don ที่เขาได้อ่าน
เป็นเพลงรัสเซียนชื่อ Koloda-Duda ในเนื้อเรื่องที่พวกคอสแซกร้องขณะกำลังควบม้าไปเข้าร่วมกองทัพของ พระเจ้าซาร์
ว่า
"Where are the flowers, the girls have plucked them.
Where are the girls, they've all taken husbands.
Where are the men, they're all in the army.
Gallop, gallop, gallop, wheeeee!" ... กาลลอป คือเสียงฝีเท้าม้าที่ควบ
ขณะที่เขางีบหลับบนเครื่องบินเขาฝันถึงเรื่องเมื่อห้าปีที่แล้ว อืมนานแล้วเนาะ คำว่า long time passing จึงผ่านเข้ามา
ขณะกำลังบิน ได้ยินพ่อแม่ของเด็กที่พิการที่โดยสารมาด้วยบ่นกันเองว่า When will we ever learn?
ทั้งหมดจึงออกมาเป็นเพลง
Where Have All The Flowers Gone ?
ต่อมาในปี พ.ศ. 2503 Joe Hickerson ได้แต่งเพิ่มเติม ทำให้เพลงวนกลับไปหาจุดตั้งต้น
ที่ร้องไปร้องมา ได้กลายเป็นเพลงต่อต้านสงคราม
YouTube / Uploaded by John1948NineB
Where have all the flowers gone?
Long time passing
Where have all the flowers gone?
Long time ago
Where have all the flowers gone?
Girls have picked them every one
When will they ever learn?
When will they ever learn?
Where have all the young girls gone?
Long time passing
Where have all the young girls gone?
Long time ago
Where have all the young girls gone?
Taken husbands every one
When will they ever learn?
When will they ever learn?
Where have all the young men gone?
Long time passing
Where have all the young men gone?
Long time ago
Where have all the young men gone?
Gone for soldiers every one
When will they ever learn?
When will they ever learn?
Where have all the soldiers gone?
Long time passing
Where have all the soldiers gone?
Long time ago
Where have all the soldiers gone?
Gone to graveyards every one
When will they ever learn?
When will they ever learn?
Where have all the graveyards gone?
Long time passing
Where have all the graveyards gone?
Long time ago
Where have all the graveyards gone?
Covered with flowers every one
When will we ever learn?
When will we ever learn?
เนื้อเพลง Where Have All The Flowers Gone ? เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
ดอกไม้ทั้งหมดหายไปไหน
มันผ่านมานานแล้วนะ
สาว ๆ จึงได้เก็บไปหมดทุกดอก
สาวน้อยทั้งหมดหายไปไหน
มันผ่านมานานแล้วนะ
สาวน้อยมีสามีหมดทุกคน
หนุ่มน้อยทั้งหมดหายไปไหน
มันผ่านมานานแล้วนะ
หนุ่มน้อยไปเป็นทหารหมดทุกคน
ทหารทั้งหมดหายไปไหน
มันผ่านมานานแล้วนะ
ทหารอยู่ใต้หลุมศพหมดทุกคน
หลุมศพทั้งหมดหายไปไหน
มันผ่านมานานแล้วนะ
หลุมศพถูกปกคลุมด้วยดอกไม้ทั้งหมด
เมื่อไหร่เขาจะเรียนรู้เสียที?