การก่อการร้ายที่ใช้รถยนต์ทั้งคันเป็นอุปกรณ์ส่วนนึงของระเบิดที่ลอบวางในชุมชน...ในข่าวเรียกทับศัพท์ภาษาอังกฤษว่า " คาร์บอมบ์ "
แต่ทำไมเวลาใช้รถเครื่องสองล้อเป็นตัวทำ...ทำไมถึงเรียก " จักรยานยนต์บอมบ์ "...ทำไมไม่เรียก " มอเตอร์ไซเคิลบอมบ์ " หรือ " มอเตอร์ไซค์บอมบ์ " ไปเลยครับ
เห็นใช้คำนี้ทั้งใน หนังสือพิมพ์ วิทยุ โทรทัศน์ และหนังสือพิมพ์ออนไลน์
ถ้าจะบอกว่าอยากจะใช้คำไทย...ในข่าวก็ใช้คำว่า " คาร์บอมบ์ " ซึ่งเป็นคำทับศัพท์อยู่แล้ว...ในเมื่อเรียกระเบิดรถเก๋งว่า " คาร์บอมบ์ " ได้..ก็น่าจะเรียกระเบิดรถเครื่องสองล้อว่า " มอเตอร์ไซค์บอมบ์ " ได้ครับ
หรือถ้าพูดในแง่ของความคุ้นชินของผู้ชม ผู้ฟัง ผู้อ่าน...คนไทยก็คุ้นชินกับการเรียกเจ้ารถเครื่องสองล้อนี่ว่า " มอเตอร์ไซค์ " มากกว่า จักรยานยนต์อยู่แล้ว
ไม่ว่าในแง่ไหน...ก็ไม่เข้าใจเหตุผลของการบัญญัติคำว่า " จักรยานยนต์บอมบ์ " ขึ้นมาใช้จริง ๆ ครับ
ทำไมในข่าวถึงเรียกระเบิดมอเตอร์ไซค์ว่า " จักรยานยนต์บอมบ์ "....ทีระเบิดรถเก๋งยังเรียก " คาร์บอมบ์ " เลยครับ
แต่ทำไมเวลาใช้รถเครื่องสองล้อเป็นตัวทำ...ทำไมถึงเรียก " จักรยานยนต์บอมบ์ "...ทำไมไม่เรียก " มอเตอร์ไซเคิลบอมบ์ " หรือ " มอเตอร์ไซค์บอมบ์ " ไปเลยครับ
เห็นใช้คำนี้ทั้งใน หนังสือพิมพ์ วิทยุ โทรทัศน์ และหนังสือพิมพ์ออนไลน์
ถ้าจะบอกว่าอยากจะใช้คำไทย...ในข่าวก็ใช้คำว่า " คาร์บอมบ์ " ซึ่งเป็นคำทับศัพท์อยู่แล้ว...ในเมื่อเรียกระเบิดรถเก๋งว่า " คาร์บอมบ์ " ได้..ก็น่าจะเรียกระเบิดรถเครื่องสองล้อว่า " มอเตอร์ไซค์บอมบ์ " ได้ครับ
หรือถ้าพูดในแง่ของความคุ้นชินของผู้ชม ผู้ฟัง ผู้อ่าน...คนไทยก็คุ้นชินกับการเรียกเจ้ารถเครื่องสองล้อนี่ว่า " มอเตอร์ไซค์ " มากกว่า จักรยานยนต์อยู่แล้ว
ไม่ว่าในแง่ไหน...ก็ไม่เข้าใจเหตุผลของการบัญญัติคำว่า " จักรยานยนต์บอมบ์ " ขึ้นมาใช้จริง ๆ ครับ