Eng ก่อนนอน [Ep. 5] "Match made in heaven... เพราะเขาเป็น คนๆนั้น"



วันนี้เห็นเพื่อนสาวอยู่ในอารมณ์โลกสีชมพู (สาวโสดตาร้อนฉ่า 😳)
ติมเลยอดนึกไม่ได้ ว่าบางคู่เนี่ย เค้าเหมาะกันราวกิ่งทองใบหยก อย่างกับว่าถูกสร้างมาเพื่อกันและกันจริงๆ นะ
ติมเลยมาเสนอสำนวนภาษาอังกฤษ ที่บรรยายถึงคู่รักน่าอิจฉาเหล่านั้นค่ะ

"Match made in heaven" แปลว่า "คนที่ถูก (สวรรค์) สร้างมาคู่กัน" นั่นเอง~
ย่อยคำศัพท์: Match = การจับคู่, Made = ทำ, Heaven = สวรรค์

เช่น
I'm so glad Hermione and Ron are finally getting  married. They're a match made in heaven
แปล: ชั้นดีใจมากๆ ที่เฮอร์ไมโอนี่ และรอนจะแต่งงานกัน พวกเขาถูกสร้างมาเพื่อกันและกันจริงๆ <--- กัดฟันพูด 😁

นอกจากนั้นยังใช้ในบริบทอื่น ที่ความต้องการทุกคนดูจะลงล็อกได้อีกด้วยค่ะ เช่น

They needed a Spanish teacher as badly as Hayes needed a job, so you could say it was a match made in heaven.
แปล: พวกเค้าต้องการครูสอนภาษาสเปนมากพอๆกับที่ Hayes ต้องการงานนั่นแหละ เพราะฉะนั้นอาจพูดได้ว่าเป็นการจับคู่ที่สวรรค์สร้างทีเดียว

เอาหละ ส่วนสาวโสดอย่างเราๆ ...
"พระเจ้าคะ ถ้าจะไม่ส่งแฟนมา ส่งเงินมาแทนก็ได้ค่ะ" 😆

ที่มา: http://idioms.thefreedictionary.com/a+match+made+in+heaven
http://www.myenglishteacher.eu/blog/20-suprisingly-funny-idioms-about-love/
http://issue247.com/relationship/phrases-the-happiest-couples-use-to-stay-crazy-in-love/
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ  ภาษาอังกฤษ ชีวิตวัยรุ่น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่