วันนี้ติมมี Lecture 4 ชั่วโมงติดกันในช่วงเช้า (แล้วเอาเวลาที่ไหนมาเขียน 555+)
เลยขอเอาความสนุกสนาน (?) มาเม้าท์ออกสื่อซะหน่อย
ว่าแต่... ภาษาอังกฤษเค้าเปรียบว่ามันสนุกขนาดไหนกันนะ~
"Like watching grass grow" แปลว่า "น่าเบื่อมาก"
น่าเบื่อเหมือนนั่งดูรอหญ้าโตน่ะค่ะ
เช่น
Going to her class is like watching grass grow.
แปลว่า: การเรียนคาบของเธอ น่าเบื่อมาก (เหมือนการไปนั่งดูหญ้าโต) <--- เพราะเตรียมตัวไม่พร้อมค่ะ... ขาดหมอนกับผ้าห่ม 😆
Last night's meeting was as interesting as watching grass grow.
แปลว่า: การประชุมเมื่อคืนไม่น่าสนใจเลย <--- เชื่อว่าหลายคนเคยมีประสบการณ์นี้
แหม ประโยคโดนใจขนาดนี้ มันน่าเอาไปลง IG เท่ๆ
แต่ว่า... ครูใคร boss ใครเห็น ก็ตัวใครตัวมันบะกันนะคะ ฟิ้ววว~ 🏃
ที่มาภาพ:
http://m.huffpost.com/us/entry/4157439
Eng วันละนิดจิตแจ่มใส "Like watching grass grow... คือมันสนุกมากค่ะ!" 😅
วันนี้ติมมี Lecture 4 ชั่วโมงติดกันในช่วงเช้า (แล้วเอาเวลาที่ไหนมาเขียน 555+)
เลยขอเอาความสนุกสนาน (?) มาเม้าท์ออกสื่อซะหน่อย
ว่าแต่... ภาษาอังกฤษเค้าเปรียบว่ามันสนุกขนาดไหนกันนะ~
"Like watching grass grow" แปลว่า "น่าเบื่อมาก"
น่าเบื่อเหมือนนั่งดูรอหญ้าโตน่ะค่ะ
เช่น
Going to her class is like watching grass grow.
แปลว่า: การเรียนคาบของเธอ น่าเบื่อมาก (เหมือนการไปนั่งดูหญ้าโต) <--- เพราะเตรียมตัวไม่พร้อมค่ะ... ขาดหมอนกับผ้าห่ม 😆
Last night's meeting was as interesting as watching grass grow.
แปลว่า: การประชุมเมื่อคืนไม่น่าสนใจเลย <--- เชื่อว่าหลายคนเคยมีประสบการณ์นี้
แหม ประโยคโดนใจขนาดนี้ มันน่าเอาไปลง IG เท่ๆ
แต่ว่า... ครูใคร boss ใครเห็น ก็ตัวใครตัวมันบะกันนะคะ ฟิ้ววว~ 🏃
ที่มาภาพ: http://m.huffpost.com/us/entry/4157439