Eng ก่อนนอน [Ep. 3] "Procrastination: ชีวิตฉันพังเพราะสิ่งนี้" 😅

กระทู้คำถาม


ติมเพิ่งค้นพบค่ะ ว่าการหลั่นล้า 3 วันที่ผ่านมานั้นมีผลกระทบใหญ่หลวง เป็นหนังสือกองเท่าภูเขาที่ต้องอ่านให้จบในวันนี้ 😌
วันนี้ติมจึงอยากจะนำเสนอคำศัพท์ประจำตัวอีกคำนึง...

"Procrastination" แปลว่า "การผลัดวันประกันพรุ่ง" ค่ะ

เช่น
I know I'll have to finish reading those by Monday morning. I'm just procrastinating.
แปลว่า: ฉันรู้ว่าฉันต้องอ่านพวกนี้ให้หมดภายในเช้าวันจันทร์ ฉันแค่กำลังผลัดวันประกันพรุ่งเท่านั้น <--- น้ำตาจิไหล เรื่องจริงยิ่งกว่านิยาย T^T

Procrastination is a bad habit.
แปลว่า: การผลัดวันประกันพรุ่งเป็นนิสัยที่ไม่ดี <--- 🎶เขียนทุกอย่างไว้ให้ใจมันจำ~ ย้ำข้อความสำคัญ~ 😂

สำหรับวันนี้รายการ 'ดร่าม่าเป็นภาษาอังกฤษ' ต้องขอลาไปชดใช้บาปที่ทำมาตลอด 3 วันก่อนนะคะ
ราตรีสวัสดิ์ค่ะทุกท่าน 😁

ที่มาภาพ: http://www.newsfilter.gr/2015/05/02/αναβλητικότητα-πρόβλημα-ή-ευκαιρία/
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่