แต่งโดย Stephen Stills โดยคณะ Crosby, Stills & Nash (CSN)
ออกมาเป็นอัลบัมแรกของวงในปี พ.ศ. 2511
ชื่อจูดี้ในเพลงหมายถึง Judy Collins คนรักเก่าของ Stephen Stills
Suite คือชุดใหญ่จัดเต็ม
Judy Blue Eyes เป็นที่รู้กันว่าจูดี้ คอลลินส์ มีตาสีฟ้าคมสวย
เย็นวันศุกร์ บ่ายวันอาทิตย์ เราเข้าใจเองว่า น่าจะเป็นเวลาที่ทั้งคู่ควรได้ออกไปเที่ยวพักผ่อน หาความสุขด้วยกัน
จูดี้ให้สัมภาษณ์ว่า วันพฤหัสและวันเสาร์เป็นวันที่เธอต้องไปบำบัดการติดยา ที่สตีลส์ไม่ยินยอม อาจเพราะไม่มั่นใจในการรักษา
นั่นคือ ... ความรู้สึกทั้งหมดของเขาที่เหลืออยู่เมื่อจูดี้ คอลลิน จากไป
ในท่อนสุดท้าย เพราะเพลงจบไปแล้ว และไม่อยากจะทิ้งท้ายไว้อย่างนั้น
สตีลส์ จึงตั้งใจจะเบรคเพลงโดยแต่งเนื้อเพลงให้ที่ฟังยากและคาดไม่ถึง
โดยภาษาสเปน ที่แมัคนที่รู้จักภาษาสเปนก็ยังต้องงงงวย
YouTube / Uploaded by Andrew P. Alderete
It's getting to the point
Where I'm no fun anymore
I am sorry
Sometimes it hurts so badly
I must cry out loud
I am lonely
I am yours, you are mine
You are what you are
And you make it hard.
Remember what we've said and done and felt
About each other
Oh babe, have mercy
Don't let the past remind us of what we are not now
I am not dreaming.
I am yours, you are mine
You are what you are
You make it hard.
Tearing yourself away from me now
You are free and I am crying
This does not mean I don't love you
I do, that's forever,
Yes and for always
I am yours, you are mine
You are what you are
You make it hard.
Something inside is telling me that
I've got your secret.
Are you still listening?
Fear is the lock, and laughter the key to your heart
And I love you.
I am yours, you are mine, you are what you are
You make it hard
And you make it hard
And you make it hard
And you make it hard
Friday evening, Sunday in the afternoon
What have you got to lose?
Tuesday morning, please be gone I'm tired of you.
What have you got to lose?
Can I tell it like it is? (Help me I'm suffering)
Listen to me baby.
It's my heart that's a suffering (Help me I'm dying)
It's a dying, that's what I have to lose
I've got an answer
I'm going to fly away
What have I got to lose?
Will you come see me Thursdays and Saturdays?
What have you got to lose?
Chestnut brown canary
Ruby throated sparrow
Sing the song don't be long
Thrill me to the marrow.
Voices of the angels, ring around the moonlight
Asking me, said she so free
How can you catch the sparrow?
Lacy, lilting, leery, losing love, lamenting
Change my life, make it right
Be my lady.
Que linda me la traiga Cuba,
La reina de la Mar Caribe.
Cielo sol no tiene sangre allí,
y que triste que no puedo vaya,
Oh va, oh va, va.
เนื้อเพลง Suite:Judy Blue Eyes เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
มันถึงเวลา
ที่ฉันไม่รื่นเริงอีกต่อไป
ฉันเสียใจ
จนบางครั้งถึงเจ็บปวดแสนสาหัส
จนต้องร้องตะโกนออกมา
ฉันเหงา
จงคิดถึงที่เราเคยพูดและเคยทำและเคยรู้สึก
ต่อกัน
โอที่รัก จงเมตตา
อย่าให้ความหลังมาย้ำเตือนในสิ่งที่เราไม่ได้เป็นตอนนี้
ฉันไม่ได้กำลังฝัน
ตอนนี้ที่คุณตัดขาดจากฉันไป
คุณมีอิสระและฉันเสียใจ
นี่ไม่ได้หมายว่าฉันไม่ได้รักคุณ
ฉันรัก และตลอดไป
ใช่ และเสมอไป
บางสิ่งในใจกำลังบอกฉันว่า
ฉันรู้ความลับของคุณ
คุณกำลังฟังอยู่ไหม
ความกลัวนั้นปิดกั้นและการหัวเราะคือกุญแจไขสู่ใจคุณ
และฉันรักคุณ
ฉันรักคุณ คุณรักฉัน
คุณเป็นแบบคุณ
และคุณทำให้เป็นปัญหา
คืนวันศุกร์ บ่ายวันอาทิตย์
คุณต้องเสียอะไรไปบ้าง
เช้าวันอังคาร โปรดจงไปเสีย ฉันเบื่อคุณ
คุณต้องเสียอะไรไปบ้าง
ฉันจะบอกแบบนั้นได้ไหม (ช่วยฉันด้วย ฉันก็ทุกข์)
ฟังฉันนะที่รัก
ที่ทุกข์ทรมานคือใจฉัน (ช่วยฉันด้วย ฉันก็ทุกข์)
มันกำลังจะตาย คือสิ่งที่ฉันต้องเสียไป
ฉันได้คำตอบแล้ว
ฉันกำลังจะจากไป
นั่นคือสิ่งที่ฉันต้องเสียไป
คุณจะมาหาฉันวันพฤหัสกับวันเสาร์ไหม
คุณต้องเสียอะไรไปบ้าง
ผมสีน้ำตาลดั่งนกคานารี่
เสียงไพเราะดั่งนกกระจอก ... น่าจะหมายถึงจูดี้ ...
ร้องเพลงว่า อย่าให้เนิ่นนานไป
ทำฉันยะเยือกเข้าไขกระดูก
เสียงของนางฟ้า กังวานแว่วในแสงจันทร์
ถามฉันว่า
คุณจะยึดเจ้านกกระจอกไว้ได้อย่างไร
ในเมื่อมันมีอิสระภาพที่จะโบยบินไป?
จริงจังดื้อ , รักสนุก , ลับลมคมใน , สูญเสียความรัก , เศร้าโศก ... ตามมา ...
จงเปลี่ยนชีวิตฉัน ทำให้ถูกต้อง
จงเป็นคุณหญิงของฉัน
คิวบาที่ฉันเห็นช่างสวยงาม
ราชินีแห่งทะเลคาริเบียน
ไม่มีการนองเลือดในแสงอาทิตย์และท้องฟ้า
ช่างน่าเศร้าที่ฉันไปไม่ได้
Suite:Judy Blue Eyes - Crosby, Stills & Nash ... ความหมาย
แต่งโดย Stephen Stills โดยคณะ Crosby, Stills & Nash (CSN)
ออกมาเป็นอัลบัมแรกของวงในปี พ.ศ. 2511
ชื่อจูดี้ในเพลงหมายถึง Judy Collins คนรักเก่าของ Stephen Stills
Suite คือชุดใหญ่จัดเต็ม
Judy Blue Eyes เป็นที่รู้กันว่าจูดี้ คอลลินส์ มีตาสีฟ้าคมสวย
เย็นวันศุกร์ บ่ายวันอาทิตย์ เราเข้าใจเองว่า น่าจะเป็นเวลาที่ทั้งคู่ควรได้ออกไปเที่ยวพักผ่อน หาความสุขด้วยกัน
จูดี้ให้สัมภาษณ์ว่า วันพฤหัสและวันเสาร์เป็นวันที่เธอต้องไปบำบัดการติดยา ที่สตีลส์ไม่ยินยอม อาจเพราะไม่มั่นใจในการรักษา
นั่นคือ ... ความรู้สึกทั้งหมดของเขาที่เหลืออยู่เมื่อจูดี้ คอลลิน จากไป
ในท่อนสุดท้าย เพราะเพลงจบไปแล้ว และไม่อยากจะทิ้งท้ายไว้อย่างนั้น
สตีลส์ จึงตั้งใจจะเบรคเพลงโดยแต่งเนื้อเพลงให้ที่ฟังยากและคาดไม่ถึง
โดยภาษาสเปน ที่แมัคนที่รู้จักภาษาสเปนก็ยังต้องงงงวย
YouTube / Uploaded by Andrew P. Alderete
It's getting to the point
Where I'm no fun anymore
I am sorry
Sometimes it hurts so badly
I must cry out loud
I am lonely
I am yours, you are mine
You are what you are
And you make it hard.
Remember what we've said and done and felt
About each other
Oh babe, have mercy
Don't let the past remind us of what we are not now
I am not dreaming.
I am yours, you are mine
You are what you are
You make it hard.
Tearing yourself away from me now
You are free and I am crying
This does not mean I don't love you
I do, that's forever,
Yes and for always
I am yours, you are mine
You are what you are
You make it hard.
Something inside is telling me that
I've got your secret.
Are you still listening?
Fear is the lock, and laughter the key to your heart
And I love you.
I am yours, you are mine, you are what you are
You make it hard
And you make it hard
And you make it hard
And you make it hard
Friday evening, Sunday in the afternoon
What have you got to lose?
Tuesday morning, please be gone I'm tired of you.
What have you got to lose?
Can I tell it like it is? (Help me I'm suffering)
Listen to me baby.
It's my heart that's a suffering (Help me I'm dying)
It's a dying, that's what I have to lose
I've got an answer
I'm going to fly away
What have I got to lose?
Will you come see me Thursdays and Saturdays?
What have you got to lose?
Chestnut brown canary
Ruby throated sparrow
Sing the song don't be long
Thrill me to the marrow.
Voices of the angels, ring around the moonlight
Asking me, said she so free
How can you catch the sparrow?
Lacy, lilting, leery, losing love, lamenting
Change my life, make it right
Be my lady.
Que linda me la traiga Cuba,
La reina de la Mar Caribe.
Cielo sol no tiene sangre allí,
y que triste que no puedo vaya,
Oh va, oh va, va.
เนื้อเพลง Suite:Judy Blue Eyes เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
มันถึงเวลา
ที่ฉันไม่รื่นเริงอีกต่อไป
ฉันเสียใจ
จนบางครั้งถึงเจ็บปวดแสนสาหัส
จนต้องร้องตะโกนออกมา
ฉันเหงา
จงคิดถึงที่เราเคยพูดและเคยทำและเคยรู้สึก
ต่อกัน
โอที่รัก จงเมตตา
อย่าให้ความหลังมาย้ำเตือนในสิ่งที่เราไม่ได้เป็นตอนนี้
ฉันไม่ได้กำลังฝัน
ตอนนี้ที่คุณตัดขาดจากฉันไป
คุณมีอิสระและฉันเสียใจ
นี่ไม่ได้หมายว่าฉันไม่ได้รักคุณ
ฉันรัก และตลอดไป
ใช่ และเสมอไป
บางสิ่งในใจกำลังบอกฉันว่า
ฉันรู้ความลับของคุณ
คุณกำลังฟังอยู่ไหม
ความกลัวนั้นปิดกั้นและการหัวเราะคือกุญแจไขสู่ใจคุณ
และฉันรักคุณ
ฉันรักคุณ คุณรักฉัน
คุณเป็นแบบคุณ
และคุณทำให้เป็นปัญหา
คืนวันศุกร์ บ่ายวันอาทิตย์
คุณต้องเสียอะไรไปบ้าง
เช้าวันอังคาร โปรดจงไปเสีย ฉันเบื่อคุณ
คุณต้องเสียอะไรไปบ้าง
ฉันจะบอกแบบนั้นได้ไหม (ช่วยฉันด้วย ฉันก็ทุกข์)
ฟังฉันนะที่รัก
ที่ทุกข์ทรมานคือใจฉัน (ช่วยฉันด้วย ฉันก็ทุกข์)
มันกำลังจะตาย คือสิ่งที่ฉันต้องเสียไป
ฉันได้คำตอบแล้ว
ฉันกำลังจะจากไป
นั่นคือสิ่งที่ฉันต้องเสียไป
คุณจะมาหาฉันวันพฤหัสกับวันเสาร์ไหม
คุณต้องเสียอะไรไปบ้าง
ผมสีน้ำตาลดั่งนกคานารี่
เสียงไพเราะดั่งนกกระจอก ... น่าจะหมายถึงจูดี้ ...
ร้องเพลงว่า อย่าให้เนิ่นนานไป
ทำฉันยะเยือกเข้าไขกระดูก
เสียงของนางฟ้า กังวานแว่วในแสงจันทร์
ถามฉันว่า
คุณจะยึดเจ้านกกระจอกไว้ได้อย่างไร
ในเมื่อมันมีอิสระภาพที่จะโบยบินไป?
จริงจังดื้อ , รักสนุก , ลับลมคมใน , สูญเสียความรัก , เศร้าโศก ... ตามมา ...
จงเปลี่ยนชีวิตฉัน ทำให้ถูกต้อง
จงเป็นคุณหญิงของฉัน
คิวบาที่ฉันเห็นช่างสวยงาม
ราชินีแห่งทะเลคาริเบียน
ไม่มีการนองเลือดในแสงอาทิตย์และท้องฟ้า
ช่างน่าเศร้าที่ฉันไปไม่ได้