คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 7
เอาคลิปหนังต่างประเทศมาพากย์เป็นภาษาไทย เป็นการทำซ้ำโดยเปลี่ยนรูปใหม่ ในส่วนที่เกี่ยวกับวรรณกรรม(บทพากย์)ให้หมายความรวมถึง แปลวรรณกรรม (การเปลี่ยนจากภาษาหนึ่งไปยังอีกภาษาหนึ่ง) จึงเป็นการดัดแปลง
ตามกฎหมายลิขสิทธิ์ ถ้างานใดมีลักษณะเป็นการดัดแปลงงานอันมีลิขสิทธิ์....โดยได้รับอนุญาตจากเจ้าของลิขสิทธิ์ ให้ผู้ที่ได้ดัดแปลงนั้นมีลิขสิทธิ์ในงานที่ได้ดัดแปลง ถ้าคุณได้รับอนุญาตให้นำบทมาพากย์เป็นภาษาไทย งานที่คุณพากย์นั้นย่อมเป็นลิขสิทธิ์ของคุณ แต่ถ้าคุณไม่ได้รับอนุญาตจากเจ้าของลิขสิทธิ์ งานที่คุณพากย์นั้น เป็นการดัดแปลงงานซึ่งเป็นสิทธิแต่ผู้เดียวของเจ้าของลิขสิทธิ์ ถือว่าเป็นการละเมิดลิขสิทธิ์
แต่ถ้าการพากย์นั้น เป็นการกระทำเพื่อศึกษางานนั้น อันมิใช่การกระทำเพื่อหากำไร หรือ ใช้เพื่อประโยชน์ของตนเอง หรือ เพื่อประโยชน์ของตนเองและบุคคลอื่นในครอบครัวหรือญาติสนิท เป็นข้อยกเว้น ไม่ถือว่าเป็นการละเมิดลิขสิทธิ์ แต่ถ้ามุ่งประสงค์เพื่อการค้าหรือเผยแพร่ต่อสาธารณชนในวงกว้าง ย่อมเป็นการละเมิดลิขสิทธิ์เพราะขัดต่อการแสวงหาผลประโยชน์และกระทบสิทธิ์ของเจ้าของลิขสิทธิ์เกินสมควร
ตามกฎหมายลิขสิทธิ์ ถ้างานใดมีลักษณะเป็นการดัดแปลงงานอันมีลิขสิทธิ์....โดยได้รับอนุญาตจากเจ้าของลิขสิทธิ์ ให้ผู้ที่ได้ดัดแปลงนั้นมีลิขสิทธิ์ในงานที่ได้ดัดแปลง ถ้าคุณได้รับอนุญาตให้นำบทมาพากย์เป็นภาษาไทย งานที่คุณพากย์นั้นย่อมเป็นลิขสิทธิ์ของคุณ แต่ถ้าคุณไม่ได้รับอนุญาตจากเจ้าของลิขสิทธิ์ งานที่คุณพากย์นั้น เป็นการดัดแปลงงานซึ่งเป็นสิทธิแต่ผู้เดียวของเจ้าของลิขสิทธิ์ ถือว่าเป็นการละเมิดลิขสิทธิ์
แต่ถ้าการพากย์นั้น เป็นการกระทำเพื่อศึกษางานนั้น อันมิใช่การกระทำเพื่อหากำไร หรือ ใช้เพื่อประโยชน์ของตนเอง หรือ เพื่อประโยชน์ของตนเองและบุคคลอื่นในครอบครัวหรือญาติสนิท เป็นข้อยกเว้น ไม่ถือว่าเป็นการละเมิดลิขสิทธิ์ แต่ถ้ามุ่งประสงค์เพื่อการค้าหรือเผยแพร่ต่อสาธารณชนในวงกว้าง ย่อมเป็นการละเมิดลิขสิทธิ์เพราะขัดต่อการแสวงหาผลประโยชน์และกระทบสิทธิ์ของเจ้าของลิขสิทธิ์เกินสมควร
แสดงความคิดเห็น
[กฏหมายลิขสิทธิ์]นำคลิปคนอื่นมาพากย์ ผิดลิขสิทธิ์มั้ยครับ??