Death Poem โคลงกลอนแห่งความตาย by Void

Death Poem เป็นโคลงกลอนชนิดหนึ่งที่นิยมในเอเชียตะวันออกได้แก่ ญี่ปุ่น จีน และ เกาหลี ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากพุทธศาสนา Death Poem นี้จะเน้นหนักในเรื่องไตรลักษณ์(Three marks of existence) อันประกอบด้วย อนิจจัง(impermanence) ทุกขัง(Suffering) และ อนัตตา(Non-self) ซึ่งบทกลอนนี้สมัยก่อนนิยมเขียนในชนชั้นสูงของญี่ปุ่น เช่น พระนิกายเซน ซามูไร ไดเมียว เป็นต้น

ตัวอย่าง Death Poem

The clever hawk hides its claws.
เหยี่ยวที่ฉลาดจะซ่อนกรงเล็บของมัน

A flower falls, even though we love it; and a weed grows, even though we do not love it.
ดอกไม้ร่วงโรยแม้เราจะพยายามดูแลมัน และวัชพืชจะเติบโตแม้เราจะไม่ใส่ใจมัน

The enlightened ruler is heedful, and the good general full of caution.
ผู้รู้แจ้งย่อมใฝ่รู้ และ แม่ทัพที่ดีต้องกระทำการด้วยความระมัดระวัง

All warfare is based on deception.
ทุกสนามรบล้วนอยู่บนพื้นฐานความหลอกล่อ

Dishonour is like a scar on a tree, which time, instead of effacing, only helps to enlarge.
ความไร้เกียรติเปรียบเสมือนตำหนิบนเนื้อไม้ เมื่อเวลาผ่านไปแทนที่จะทุเลา รอยตำหนินั้นกลับยิ่งใหญ่ขึ้น

Wakaishu ya
shinu ga iya nara
ima shiniyare
hito-tabi shineba
mō shinanu zo ya
Oh young folk —
if you fear death,
die now!
Having died once
you won't die again
โอ้หนุ่มน้อย
ถ้าเจ้ากลัวความตายแล้วไซร้
จงตายเสียบัดนี้
เมื่อตายครั้งนึงแล้ว
ท่านจะไม่ตายอีกครา

credit
https://forums.totalwar.com/discussion/18059/total-war-shogun-2-quotes
https://en.wikipedia.org/wiki/Death_poem
https://en.wikipedia.org/wiki/Three_marks_of_existence
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ  ศาสนาพุทธ บทกวี ปรัชญา การเมือง
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่