คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
สอนพวก
ความต่างของ
อักษร สูง กลาง ต่ำ จะช่วยเข้าใจเรื่องการผันเสียงวรรณยุกต์
พวกชนิดของคำไทย ก็ไม่ต่างกับชนิดของคำในภาษาอังกฤษ อันนี้ไม่น่าจะยาก
พยัญชนะวรรค จะช่วยเข้าใจการสะกด ตามรูปแบบ ของบาลี-สันสกฤต
คำศัพท์ไทยรับ บาลี สันสกฤตมาเยอะ พวกคำโวหาร เช่น อุปมาโวหาร ไวพจน์โวหาร ฯลฯ นี้ก็ช่วยให้เข้าใจพวกกาพย์กลอน หรือ บทเพลงไทยเก่าๆ ได้ดี
และที่สำคัญที่สุด คือ การอ่านเพื่อจับใจความ สังเกตบริบท ว่าเนื้อความที่ผู้แต่งต้องการสื่อหรือถ่ายทอดยังผู้รับสารยังไง
ภาษาไทยเป็นภาษาที่ใช้คำฟุ่มเฟือย ความหมายเหมือนกันมีเยอะในประโยค อาจเพราะติดนิสัยความสละสลวย คล้องจอง เล่นคำ มาจากบทกลอน ต่างๆ
ความต่างของ
อักษร สูง กลาง ต่ำ จะช่วยเข้าใจเรื่องการผันเสียงวรรณยุกต์
พวกชนิดของคำไทย ก็ไม่ต่างกับชนิดของคำในภาษาอังกฤษ อันนี้ไม่น่าจะยาก
พยัญชนะวรรค จะช่วยเข้าใจการสะกด ตามรูปแบบ ของบาลี-สันสกฤต
คำศัพท์ไทยรับ บาลี สันสกฤตมาเยอะ พวกคำโวหาร เช่น อุปมาโวหาร ไวพจน์โวหาร ฯลฯ นี้ก็ช่วยให้เข้าใจพวกกาพย์กลอน หรือ บทเพลงไทยเก่าๆ ได้ดี
และที่สำคัญที่สุด คือ การอ่านเพื่อจับใจความ สังเกตบริบท ว่าเนื้อความที่ผู้แต่งต้องการสื่อหรือถ่ายทอดยังผู้รับสารยังไง
ภาษาไทยเป็นภาษาที่ใช้คำฟุ่มเฟือย ความหมายเหมือนกันมีเยอะในประโยค อาจเพราะติดนิสัยความสละสลวย คล้องจอง เล่นคำ มาจากบทกลอน ต่างๆ
แสดงความคิดเห็น
ขอคำแนะนำสอนพิเศษภาษาไทยให้ผู้ใหญ่
แกเป็นคนไทยแต่เรียนโรงเรียนอินเตอร์มาตลอด
จนมาทำงานแล้วต้องเขียนรายงานเป็นภาษาไทยล้วนๆซึ่งปกติแกใช้ภาษาอังกฤษตลอด
แกเลยจะให้เราช่วยสอนภาษาไทยให้หน่อย โดยที่มีปัญหาดังนี้
-เขียนได้แค่คำที่ใช้พูดทั่วๆไป ศัพท์ประมาณเด็กประถม
-มีปัญหาเรื่องการสะกดคำ สระ พยัญชนะ
-อ่านได้นิดหน่อย แต่ถ้าเป็นบทความยาวๆจะไม่เข้าใจ
-มีปัญหาในการเขียนรายงาน ปกติเขาเขียนภาษาอังกฤษจะเขียนตรงใจความสำคัญตลอด
แต่พอมาเขียนแบบไทยซึ่งของไทยค่อนข้างยาวในการเขียนเปิด เขาเลยเขียนไม่ได้
ส่วนเรื่องการพูดไม่ค่อยมีปัญหาค่ะ จะมีบ้างที่เป็นคำศัพท์