ถามท่านที่อ่านยอดกุนซือทะลุมิติหน่อยค่ะ

กระทู้คำถาม
อยากทราบว่ามีใครอ่านฉบับภาษาจีนบ้างมั้ยคะ?

    เพิ่งอ่านเล่มสี่จบค่ะ ได้ยินมาว่าสิบเล่มจบ  

   สงสัยว่าพระเอกจะรับภรรยาเพิ่มขึ้นอีกหรือเปล่า ตั้งแต่อ่านจบเล่มสามตอนหลินรั่วฝานแล้ว แล้วยังมีมู่หรงจุงเสว่ที่ทำท่าสนิทสนมกับพระเอกอีก

  
   ปอลิง เล่มสี่ไม่ใช่คุณไผ่เขียวแปล แต่ก็อ่านโออยู่ มีหลุดคำสมัยใหม่บ้าง  ตะหงิดบ้างตรงตอนศพเด็กทารก เหมียวเจ๋ออายุสี่สิบ แต่เรียกว่านายผู้เฒ่า ชวนให้นึกถึงคนแก่อายุหกสิบเจ็ดสิบ เข้าใจว่าน่าจะแปลมาจากคำว่าเหล่าเย๋  น่าจะแปลว่านายท่านหรือเปล่า
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่