ผมขอเกริ่นไว้ก่อนว่า ไม่ใช่ทุกเรื่องนะครับ แต่ผมพึ่งได้มาดูเรื่อง Back to The Future สมัยตอนที่พากษ์ใหม่ ผม คิดว่ามันไม่ค่อยอินเหมือนกับตอนสมัยก่อน ตอนที่ มาร์ตี้ เรียกศาสตราจารย์ เอ็มเม็ต บราวน์ ว่า จาร์ย์ โดยที่มาดูหลังๆ เขาพากษ์ว่า ด็อค (ศาสตราจารย์ล่ะ) ผมว่ามันไม่ได้อารมณ์...
แล้วก็มีอีกหลายครั้งที่เรียกว่า โธ่จารย์ ยิ่งภาค 2 ตอนที่อยู่ในตรอกที่บอกว่า "บอกผมหน่อยว่าผมรวยสะบัดแบบเบิร์ดๆ รึ เปล่า (ย่อมานะครับ) มันทำให้ผมคิดว่าสมัยก่อนมันพากษ์สนุกกว่าไหมครับ... แหะๆ อาจจะหวนรำลึกความหลัง
จำได้ว่าเคยดูกับพ่อสมัยเรื่อง Terminator 2 แล้วมันมีช่วงตอนที่อาร์โนล์ดถีบกระจบแล้วยิงจากชั้นไหนก็ไม่รู้ด้วยปืนกล พร้อมปืนยิงระเบิด...
จำได้จนวันตายเลยว่า... คนที่พากษ์ภาษาไทย พูดว่า...
ใครตายยกมือขึ้น !!! (ตอนนั้นน่าจะเป็นทีมพากษ์อินทรีย์มั้งครับ)
ถ้าไม่ใช่ติงผมหน่อยนะ... เพราะเกิดมาดูหนังช่วงนั้นจริงๆ
มีหนังเรื่องไหนที่พากษ์ไทยแล้วโดนใจในสมัยก่อนมั่งครับ ???
แล้วก็มีอีกหลายครั้งที่เรียกว่า โธ่จารย์ ยิ่งภาค 2 ตอนที่อยู่ในตรอกที่บอกว่า "บอกผมหน่อยว่าผมรวยสะบัดแบบเบิร์ดๆ รึ เปล่า (ย่อมานะครับ) มันทำให้ผมคิดว่าสมัยก่อนมันพากษ์สนุกกว่าไหมครับ... แหะๆ อาจจะหวนรำลึกความหลัง
จำได้ว่าเคยดูกับพ่อสมัยเรื่อง Terminator 2 แล้วมันมีช่วงตอนที่อาร์โนล์ดถีบกระจบแล้วยิงจากชั้นไหนก็ไม่รู้ด้วยปืนกล พร้อมปืนยิงระเบิด...
จำได้จนวันตายเลยว่า... คนที่พากษ์ภาษาไทย พูดว่า...
ใครตายยกมือขึ้น !!! (ตอนนั้นน่าจะเป็นทีมพากษ์อินทรีย์มั้งครับ)
ถ้าไม่ใช่ติงผมหน่อยนะ... เพราะเกิดมาดูหนังช่วงนั้นจริงๆ