ดูบรอฟนิค โครเอเชีย
.
.
.
เพลงของ Al Stewart
อยู่ในอัลบัม Year Of The Cat ปี 2519
ตามคำแนะนำของคุณ GLASS SPIDER
.
.
.
YouTube / Uploaded by nimo ano
.
.
.
You told the man in the Broadway Hotel
Nothing was stranger than being yourself
And he replied, with a tear in his eye
"Love was a roll away, just a cajole away
Mist on a summer's day, nothing was clear
Love was a smile away, just a defile away
I sought it every way, no one came near"
.
.
You asked the man for a room with a view
Nothing was said as he stared at his shoe
Then he replied as he gave you the key
"Love was a roll away, just an unfold away
That's all there is to say, no one came near"
.
.
Alone in your room you hide
As the night rolls by in the street outside
And you feel over the words he said
Till they turn to rain all around your head
.
.
You're seeking a hideaway
Where the light of day doesn't touch your face
And a door-sign keeps the world away
Behind the shades of your silent day
.
.
You made your home in the Broadway Hotel
Room service came at the push of a bell
And the man said as he put down the tray
"Love was a steal away, just a reveal away
I tried to find a way, nothing was clear"
Then as he turned away, you asked the man to stay
He was there all the day, no one came near
.
.
.
เนื้อเพลง Broadway Hotel เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
.
.
.
คุณบอกชายในบรอดเวย์โฮเตล
ไม่มีอะไรแปลกไปกว่าเป็นตัวของคุณเอง
และเขาตอบด้วยน้ำตาคลอว่า
"รักผันผ่านไป,แค่คำปลอบใจ
หมอกในฤดูร้อน ไม่เห็นอะไรชัด
รักเป็นรอยยิ้ม แค่ลบความเศร้า
ฉันหามันทุกทาง ไม่มีใครใกล้"
คุณขอเขาจัดห้องวิวสวย
เขาไม่พูดอะไร จ้องมองรองเท้า
แล้วแทนคำตอบเขามอบกุญแจ
"รักเวียนจากไป แค่เปิดเผยมา
แค่นั้นที่ต้องพูด ไม่มีใครใกล้"
ลำพังในห้อง เอาแต่หลบซ่อน
กลางคืนมาถึง ในถนนข้างนอก
และคุณซาบซึ้งคำที่เขาพูด
จนมันเปลี่ยนเป็นเป็นห่าความคิดในหัว
คุณกำลังหาที่หลบซ่อนสักแห่ง
แสงตะวันจะไม่สัมผัสใบหน้า
และป้ายประตูห้ามรบกวน
ปกป้องวันที่เงียบสงบของคุณ
คุณเอาบรอดเวย์โฮเตลเป็นบ้าน
บริกรมาถึง แล้วเอื้อมกดกริ่ง
ชายคนหนึ่งพูดขณะวางถาดลง
"ความรักจากไป แค่เปิดเผยออกมา
ฉันเบื่อจะหา ไม่มีอะไรชัดเจน"
แล้วเมื่อเขาหันหลัง คุณขอเขาอยู่
อยู่จนตลอดวัน ไม่มีใครใกล้
.
.
.
Broadway Hotel - Al Stewart ... ความหมาย
อยู่ในอัลบัม Year Of The Cat ปี 2519
ตามคำแนะนำของคุณ GLASS SPIDER
Nothing was stranger than being yourself
And he replied, with a tear in his eye
Mist on a summer's day, nothing was clear
Love was a smile away, just a defile away
I sought it every way, no one came near"
Nothing was said as he stared at his shoe
Then he replied as he gave you the key
"Love was a roll away, just an unfold away
That's all there is to say, no one came near"
As the night rolls by in the street outside
And you feel over the words he said
Till they turn to rain all around your head
Where the light of day doesn't touch your face
And a door-sign keeps the world away
Behind the shades of your silent day
Room service came at the push of a bell
And the man said as he put down the tray
"Love was a steal away, just a reveal away
I tried to find a way, nothing was clear"
Then as he turned away, you asked the man to stay
He was there all the day, no one came near
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
ไม่มีอะไรแปลกไปกว่าเป็นตัวของคุณเอง
และเขาตอบด้วยน้ำตาคลอว่า
"รักผันผ่านไป,แค่คำปลอบใจ
หมอกในฤดูร้อน ไม่เห็นอะไรชัด
รักเป็นรอยยิ้ม แค่ลบความเศร้า
ฉันหามันทุกทาง ไม่มีใครใกล้"
คุณขอเขาจัดห้องวิวสวย
เขาไม่พูดอะไร จ้องมองรองเท้า
แล้วแทนคำตอบเขามอบกุญแจ
"รักเวียนจากไป แค่เปิดเผยมา
แค่นั้นที่ต้องพูด ไม่มีใครใกล้"
ลำพังในห้อง เอาแต่หลบซ่อน
กลางคืนมาถึง ในถนนข้างนอก
และคุณซาบซึ้งคำที่เขาพูด
จนมันเปลี่ยนเป็นเป็นห่าความคิดในหัว
คุณกำลังหาที่หลบซ่อนสักแห่ง
แสงตะวันจะไม่สัมผัสใบหน้า
และป้ายประตูห้ามรบกวน
ปกป้องวันที่เงียบสงบของคุณ
คุณเอาบรอดเวย์โฮเตลเป็นบ้าน
บริกรมาถึง แล้วเอื้อมกดกริ่ง
ชายคนหนึ่งพูดขณะวางถาดลง
"ความรักจากไป แค่เปิดเผยออกมา
ฉันเบื่อจะหา ไม่มีอะไรชัดเจน"
แล้วเมื่อเขาหันหลัง คุณขอเขาอยู่
อยู่จนตลอดวัน ไม่มีใครใกล้