คำว่า"แซ่บ" คนที่ไม่ใช่คนอีสานแปลคำนี้ว่าอะไรคะ

เราพื้นฐานเป็นคนเหนือ บ้านคนจีน

แซ่บของเรา แปลว่า โครตเผ็ด (ไม่รู้ว่ามีใครแปลให้รึเข้าใจมั่วเอง555)

แต่ที่อีสาน แซ่บ แซ่ป (ซักอัน555) แปลว่า อร่อยไหม ลำก่อ?

แต่ตรงกันข้ามเพื่อนๆจะถามแซ่บบ่ๆๆ. เราก็จะให้ความรู้สึกของความหมายว่า เผ็ดไหมๆๆ. ตรูบ่เผ็ดอ่ะ บ่แซ่บค่ะจืดมาก.

เอ้อ. แล้วเพื่อนๆแต่ละภาคมาจากไหน แปลคำไหนว่าอะไรบ้าง


ตอนแรกๆ เพื่อก็ชอบพิมพ์ๆในไลน์ ตาย่านแท้.
เราก็ถาม ตายายทำไมมีอะไรตายายเป็นอะไร ค่ะ ตาย่านแปลว่ากลัว

อย่างกินอะไรติดคอเค้าบอก แค้นไหม. แค้นคอ.
เราก็ ไม่รู้หรอก เดี๋ยวกูแก้แค้นคืนเลยคอยดู

งึดๆ อะไรก็งึดๆ. บอกเลยเราคิดว่าเพื่อนงงอะไรนักหนา จะงงๆๆอะไรขนาดนี้ บ่นอะไรก็งง.

มีหลายคำ งงมาก. เรางึดคือกัน. คือกันๆนี่ก็แปลก 55555
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่