สุดยอดความคิดเห็น
ความคิดเห็นที่ 9
ถามเขาสิคะ ว่าการใช้ภาษาของคุณบกพร่องตรงไหน ส่วนที่เค้าฟังไม่รู้เรื่องน่ะ สำเนียง หรือรูปประโยค? เวลาคุณสื่อสารภาษาอังกฤษ คุณคิดเป็นภาษาอังกฤษ หรือคิดเป็นภาษาไทยแล้วแปลออกมา? ที่คุณบอกว่าคุณก๊อปสำเนียงเค้า ถ้าคุณก๊อปได้เหมือน native เป๊ะจริงๆ เป็นไปไม่ได้ที่เค้าจะฟังไม่รู้เรื่องค่ะ
น้อมรับข้อบกพร่อง แล้วแก้ไข พัฒนาตัวเอง
น้อมรับข้อบกพร่อง แล้วแก้ไข พัฒนาตัวเอง
แสดงความคิดเห็น
พยายามพูดภาษาอังกฤษสำเนียงฝรั่ง แต่ฝรั่ง งง
แล้วเราชอบ ก๊อปปี้ สำเนียง คือ เราเป็นคนพูด ภาษาอังกฤษแบบ สมมติ ถ้าเป็นอเมริกัน ก็จะพูดแบอเมริกัน ได้
แต่เรามีความรู้สึกว่า เวลาเราพูดกับฝรั่ง ฝรั่งมักจะ ไม่รู้จะเรียกว่าอะไร เหมือน complain ว่า ฟังเราไม่รู้เรื่อง
เช่นสมมติ เราพยายามจะออกเสียงว่า thought เป็น แบบ ที่เขาออกกัน แต่ไม่มีใครเข้าใจ ตอนแรก เราก็คิดว่า สงสัยเราเออกเสียงผิด มันอาจจะผิดจริงๆ
แต่เราว่า เรารู้สึกเหมือน ทำไม คนอื่นที่เขาออกเสียงภาษาอังกฤษสำเนียงไทยๆ แบบ ไม่ได้ถูก จับจ้องแต่พอเรา พยายามจะพูดให้มันเป็นฝรั่ง กับมีเสียงสะท้อน ออกมาหาเรา
คือ ทั้งหมด มันเกิดจากการที่เรา พูดภาษาอังกฤษมาหลายๆปี คือตอนแรกๆ เราก็พยายามจะพูดให้มันไทยจ๋าๆไปเลย
คือรู้สึกว่า มันเวิร์คกว่า อย่างน้อย มันก็เข้าใจ กว่า เพราะ เมื่อพูดแบบฝรั่ง แต่ฝรั่งดันไม่เข้าใจ
แต่กลับมาคิด อีกที เราก็งงตัวเองว่า ตกลงแล้ว อะไรคือจุดกึ่งกลาง ทำไม คนถึงไม่เข้าใจเรา แบบที่เราพูด
หรือเราจะมีปัญหาเรื่องสำเนียง
ปล อันนี้เราไม่ได้พูดถึง แกรมม่า หรืออะไร นะ เพราะมันไม่ใช่ปัญหา เรื่อง แกรมม่า