คนละประเด็นกับภาษาวิบัติ หรือพวกภาษาวัยรุ่นนะครับ
คือแต่ก่อน คำที่มักสะกดผิดจะเป็นคำยาก ๆ สะกดแบบซับซ้อน การันต์อะไรก็ไม่รู้ แต่เดี๋ยวนี้แม้แต่คำง่าย ๆ ง่ายมาก ๆ เจอบ่อยมาก ใช้บ่อยมาก ๆ การสะกดไม่มีอะไรที่ซับซ้อนเลยก็ยังสะกดผิด ที่เดี๋ยวนี้เห็นบ่อยคือ ร กับ ล อย่างเมื่อคืนเจอคนเขียนคำว่า คลอด เป็น ครอด หรือรอง เป็น ลอง (แบบรองรับอะไรแบบนั้น) แล้วก็อีกเยอะแยะ คือผมคิดว่าส่วนหนึ่งมันน่าจะมาจากการที่คนเดี๋ยวนี้ละเลยเรื่องคำควบกล้ำ บางคนพูดคำที่ต้องเป็น ร โดยไม่กระดกลิ้นจนมันชินไปซะแล้ว พอเอามาเขียนก็เลยกลายเป็น ล ไป แต่มันก็มีให้เห็นบ่อย ๆ นะตามสื่อสิ่งพิมพ์ต่าง ๆ ไม่ใช่คำยากที่ปกติไม่ค่อยได้ใช้
ผมว่าเดี๋ยวนี้การสะกดคำของคนเดี๋ยวนี้มันจะป่วยหนักขึ้นแล้วนะ
คือแต่ก่อน คำที่มักสะกดผิดจะเป็นคำยาก ๆ สะกดแบบซับซ้อน การันต์อะไรก็ไม่รู้ แต่เดี๋ยวนี้แม้แต่คำง่าย ๆ ง่ายมาก ๆ เจอบ่อยมาก ใช้บ่อยมาก ๆ การสะกดไม่มีอะไรที่ซับซ้อนเลยก็ยังสะกดผิด ที่เดี๋ยวนี้เห็นบ่อยคือ ร กับ ล อย่างเมื่อคืนเจอคนเขียนคำว่า คลอด เป็น ครอด หรือรอง เป็น ลอง (แบบรองรับอะไรแบบนั้น) แล้วก็อีกเยอะแยะ คือผมคิดว่าส่วนหนึ่งมันน่าจะมาจากการที่คนเดี๋ยวนี้ละเลยเรื่องคำควบกล้ำ บางคนพูดคำที่ต้องเป็น ร โดยไม่กระดกลิ้นจนมันชินไปซะแล้ว พอเอามาเขียนก็เลยกลายเป็น ล ไป แต่มันก็มีให้เห็นบ่อย ๆ นะตามสื่อสิ่งพิมพ์ต่าง ๆ ไม่ใช่คำยากที่ปกติไม่ค่อยได้ใช้