กระทู้เงียบไปนานจนคนตั้งเองก็ยังลืม
ลืมไม่พอ มีคนแคปมาอีก
อุต๊ะ ผมนี้เห็นแล้วปาดเหงื่อเลยกระทู้กู(....อีกแล้วเหรอว่ะ)
โอเค บรรยายภาคเสียงภาษาไทย เอาแบบตัวอักษรบ้างเนาะ
สวัสดี คือ ตอนเราตั้งกระทู้อ่ะ เรารู้สึกสงสัยไง ว่าเห้ยย มุมมองคำๆนี้ของเรากับของคนอื่นๆมันแตกต่างกันหรือไม่อย่างไร และคำๆนั้นในวันนี้คือคำว่า 'อ่านออกครับ'
..เคยถามเด็กประถมตัวเล็กๆไหมครับ ?
"หนูๆจ้า'อ่าน'หนังสือ'ออกไหม ?'"
ถามว่าความหมายของประโยคนี้คืออะไร ความหมายคือเรากำลังถามเด็กๆเหล่านั้นใช่ไหมครับว่าเห้ยย เอ็งอ่านประโยคนี้รู้เรื่องไหม เข้าใจความหมายไหม อะไรเทือกๆนั้น อารมณ์ประมาณนั้น
อีกสักตัวอย่าง(สำหรับมุมมองของเรา)
"แม่กินข้าว"
"สระแอ ม.ม้า ไม้เอก ก.ไก่ สระอิ น.หนู ข.ไข่ ไม้โท สระอา ว.แหวน"
อ่านออกไหมครับ ?
อ่านออกเสียงได้ไหมครับ ?
แปลความหมายออก ...ถูกไหมครับ ?
แต่ที่นี้ ทั้งหมดทั้งมวลนี้คือ 'มุมมองของเรา' ไง ไม่ใช่คนอื่นถูกไหม
? ซึ่งเราก็ย่ำเสมอว่าเห้ยย กูไม่เคยมองนะว่ามุมมองใครมันผิดหรือถูก เราทุกคนมีมุมมองและแนวคิดเป็นของตัวเองได้
แต่การด่าคนอื่นเพียงเพราะแค่หัวกระทู้ มันก็ออกจะประหลาดไปหน่อยเนาะ ว่าแบบ เอ็งเห็นแค่ไหนเอ็งด่าข้าซะยับเลยเหรอ ? ทั้งๆที่เรายังไม่เข้าใจเลย คือเราไม่ได้อ่อนแอขนาดใครด่าไม่ได้นะ แต่แบบ ถ้าจะด่ากูก็ขอให้ด่า 'เพราะกู
จริงๆในประเด็นนั้นๆ' เอาจริง เราไม่เคยด่าใครแบบกราดเลยนะ เพราะมันไม่ใช่เหตุให้เราไปด่าใครป่ะว่ะ?
ซึ่งมุมมองของคนอื่นๆเราก็เข้าใจนะ แล้วก็รับได้ด้วย เรายังเข้าใจเลยว่า อ้อ เออ ประมาณนี้นะมุมมองของคนอื่นต่อคำพูดนั้นๆ และเรายังไม่ได้บอกเลยด้วยว่าเห้ยย เอ็งมันโงววว์ คือกูไปด่าใครตอนไหน ? กูได้สิทธิ์อไรไปด่า? มันก็ไม่ใช่ป่ะว่ะแกร์
ยอมรับว่าหัวร้อนมากๆครับ เพราะโดนด่าแบบที่กูผิดอะไรว่ะ ? มันแคปมาแค่หัวกระทู้ มันมีใครไปดูกระทู้ก่อนด่าเรายัง ? ก็ไม่
...ก็นั้นแหละครับท่านผู้ชม
คือขออัพเดทหน่อยนะครับ คือผมไม่เข้าใจจริงๆนะครับว่าความหมายตอนนั้นของที่รุ่นน้องพูดกันคืออะไร ตามความเข้าใจของผม อ่านออก ไม่ใช่การอ่านออกเสียงแต่เป็นการแปลความได้นะครับ ต้องขอโทษจริงๆครับที่เข้าใจผิดไป และไม่ได้มีเจตนาจะดูถูกหรือด่าว่าใครครับเพราะผมเองก็ไม่ใช่ผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาแค่เกิดความสงสัยจึงตั้งคำถามมาเท่านั้นเอง ส่วนคำว่า 'ฮ่าๆ' ไม่ได้หัวเราะผู้อื่นแต่อย่างใดครับ ผมติดพิมพ์การสื่อสารแบบนี้ครับ(คำสร้อยประจำตัว) ต้องขออภัยอีกครั้งหากทำให้เข้าใจผิดหรือทำให้ขุ่นข้องหมองใจครับ มิได้มีเจตนาอื่นใดนอกจากสงสัยและต้องการคำตอบเท่านั้นเอง เพราะความสงสัยและการตีความจองแต่ล่ะคนแตกต่างกัน ถูกต้องไหมครับ ? นั้นแหละครับผมถึงต้องตั้งคำถามขึ้นมาเพื่อหาคำตอบครับ นั้นคือในส่วนของผมเท่านั้นเอง
หากทำให้ไม่พอใจแต่อย่างใดขออภัยมา ณ ที่นี้ครับ
ไม่เข้าใจคนที่บอกว่า 'อ่านภาษาอังกฤษออก' แต่ 'แปลไม่ได้' ?
ลืมไม่พอ มีคนแคปมาอีก
อุต๊ะ ผมนี้เห็นแล้วปาดเหงื่อเลยกระทู้กู(....อีกแล้วเหรอว่ะ)
โอเค บรรยายภาคเสียงภาษาไทย เอาแบบตัวอักษรบ้างเนาะ
สวัสดี คือ ตอนเราตั้งกระทู้อ่ะ เรารู้สึกสงสัยไง ว่าเห้ยย มุมมองคำๆนี้ของเรากับของคนอื่นๆมันแตกต่างกันหรือไม่อย่างไร และคำๆนั้นในวันนี้คือคำว่า 'อ่านออกครับ'
..เคยถามเด็กประถมตัวเล็กๆไหมครับ ?
"หนูๆจ้า'อ่าน'หนังสือ'ออกไหม ?'"
ถามว่าความหมายของประโยคนี้คืออะไร ความหมายคือเรากำลังถามเด็กๆเหล่านั้นใช่ไหมครับว่าเห้ยย เอ็งอ่านประโยคนี้รู้เรื่องไหม เข้าใจความหมายไหม อะไรเทือกๆนั้น อารมณ์ประมาณนั้น
อีกสักตัวอย่าง(สำหรับมุมมองของเรา)
"แม่กินข้าว"
"สระแอ ม.ม้า ไม้เอก ก.ไก่ สระอิ น.หนู ข.ไข่ ไม้โท สระอา ว.แหวน"
อ่านออกไหมครับ ?
อ่านออกเสียงได้ไหมครับ ?
แปลความหมายออก ...ถูกไหมครับ ?
แต่ที่นี้ ทั้งหมดทั้งมวลนี้คือ 'มุมมองของเรา' ไง ไม่ใช่คนอื่นถูกไหม
? ซึ่งเราก็ย่ำเสมอว่าเห้ยย กูไม่เคยมองนะว่ามุมมองใครมันผิดหรือถูก เราทุกคนมีมุมมองและแนวคิดเป็นของตัวเองได้
แต่การด่าคนอื่นเพียงเพราะแค่หัวกระทู้ มันก็ออกจะประหลาดไปหน่อยเนาะ ว่าแบบ เอ็งเห็นแค่ไหนเอ็งด่าข้าซะยับเลยเหรอ ? ทั้งๆที่เรายังไม่เข้าใจเลย คือเราไม่ได้อ่อนแอขนาดใครด่าไม่ได้นะ แต่แบบ ถ้าจะด่ากูก็ขอให้ด่า 'เพราะกูจริงๆในประเด็นนั้นๆ' เอาจริง เราไม่เคยด่าใครแบบกราดเลยนะ เพราะมันไม่ใช่เหตุให้เราไปด่าใครป่ะว่ะ?
ซึ่งมุมมองของคนอื่นๆเราก็เข้าใจนะ แล้วก็รับได้ด้วย เรายังเข้าใจเลยว่า อ้อ เออ ประมาณนี้นะมุมมองของคนอื่นต่อคำพูดนั้นๆ และเรายังไม่ได้บอกเลยด้วยว่าเห้ยย เอ็งมันโงววว์ คือกูไปด่าใครตอนไหน ? กูได้สิทธิ์อไรไปด่า? มันก็ไม่ใช่ป่ะว่ะแกร์
ยอมรับว่าหัวร้อนมากๆครับ เพราะโดนด่าแบบที่กูผิดอะไรว่ะ ? มันแคปมาแค่หัวกระทู้ มันมีใครไปดูกระทู้ก่อนด่าเรายัง ? ก็ไม่
...ก็นั้นแหละครับท่านผู้ชม
คือขออัพเดทหน่อยนะครับ คือผมไม่เข้าใจจริงๆนะครับว่าความหมายตอนนั้นของที่รุ่นน้องพูดกันคืออะไร ตามความเข้าใจของผม อ่านออก ไม่ใช่การอ่านออกเสียงแต่เป็นการแปลความได้นะครับ ต้องขอโทษจริงๆครับที่เข้าใจผิดไป และไม่ได้มีเจตนาจะดูถูกหรือด่าว่าใครครับเพราะผมเองก็ไม่ใช่ผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาแค่เกิดความสงสัยจึงตั้งคำถามมาเท่านั้นเอง ส่วนคำว่า 'ฮ่าๆ' ไม่ได้หัวเราะผู้อื่นแต่อย่างใดครับ ผมติดพิมพ์การสื่อสารแบบนี้ครับ(คำสร้อยประจำตัว) ต้องขออภัยอีกครั้งหากทำให้เข้าใจผิดหรือทำให้ขุ่นข้องหมองใจครับ มิได้มีเจตนาอื่นใดนอกจากสงสัยและต้องการคำตอบเท่านั้นเอง เพราะความสงสัยและการตีความจองแต่ล่ะคนแตกต่างกัน ถูกต้องไหมครับ ? นั้นแหละครับผมถึงต้องตั้งคำถามขึ้นมาเพื่อหาคำตอบครับ นั้นคือในส่วนของผมเท่านั้นเอง
หากทำให้ไม่พอใจแต่อย่างใดขออภัยมา ณ ที่นี้ครับ