เช่น คำว่า รูปภาพ (รูปกับภาพก็มีความหมายคล้ายกัน),คุ้นชิน(คุ้นกับชินก็มีความหมายคล้ายกัน),คุ้นเคย(คุ้นกับเคยก็ความหมายคล้ายกัน),กล้าหาญ(กล้ากับหาญก็มีความหมายคล้ายกัน) ฯลฯ
ปกติเราจะเอาคำที่ผสมมาขยายคำต้นเพื่อให้ความหมายชัดเจนมากยิ่งขึ้น เช่น เก่งกล้า(เก่งและมีความกล้า) แต่คำที่ผมยกตัวอย่างมันมีความหมายเหมือนกันดูจะขยายความหมายของคำไม่ได้มาก(แยกคำกันใช้ยังได้ความหมายเดียวกันเลยด้วยซ้ำ,ประเภทคำไวพจน์) เท่าที่ค้นข้อมูลมันคือคำเข้าคู่หรือเปล่า สงสัยครับ
ทำไมในภาษาไทยใช้คำที่มีความหมายคล้ายกัน แต่นำมารวมผสมเป็นคำเดียวกันครับ
ปกติเราจะเอาคำที่ผสมมาขยายคำต้นเพื่อให้ความหมายชัดเจนมากยิ่งขึ้น เช่น เก่งกล้า(เก่งและมีความกล้า) แต่คำที่ผมยกตัวอย่างมันมีความหมายเหมือนกันดูจะขยายความหมายของคำไม่ได้มาก(แยกคำกันใช้ยังได้ความหมายเดียวกันเลยด้วยซ้ำ,ประเภทคำไวพจน์) เท่าที่ค้นข้อมูลมันคือคำเข้าคู่หรือเปล่า สงสัยครับ