ช่วยเกลาประโยคนั้ให้หน่อยครับ

I follow him into the old forest watching him from after, he is strong indeed.
The one God comes to drive out the many but here, in this place,
God's influence is thin and threadbare.

ข้าตามเขาเข้าไปในป่าเก่าแก่ เฝ้ามองเขาจากด้านหลัง เขาช่างดูแข็งแกร่งยิ่งนัก
พระเจ้ามาเพื่อปัดเป่า แต่ที่นี่ ในสถานที่แห่งนี้
อำนาจของพระเจ้ากลับบางเบาและเสื่อมถอย

--------- แปลแบบนี้พอได้ไหมครับ
--------- และไม่ค่อยเข้าใจประโยค The one God comes to drive out the many ไม่รู้ว่าที่ผมแปลมันพอจะได้ไหม

Thanks in advance!
แสดงความคิดเห็น
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ  ภาษาต่างประเทศ ภาษาอังกฤษ
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่